Anzeige:
Ergebnis 1 bis 11 von 11

Thema: et Zeichen in Tabellen ausdrucken

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987

    et Zeichen in Tabellen ausdrucken

    Hallo folks,

    ich benötige das sogenannte Kaufsmannsund (et Zeichen) innerhalb einer Tabelle, das heißt, das Zeichen muss *&* so aussehen.
    Hier mein bisheriger Code:
    Code:
    \begin{table}
      \doublespacing    % Laut APA sollen Tabellen doppelten Zeilenabstand haben
      % Achtung: Die \caption muss immer vor der Tabelle stehen!
      \caption{Bedeutung der Transkriptionszeichen}
      \label{tab:fmt}
      %\centering                 % Die Tabelle soll zentriert auf der Seite stehen
      \begin{tabular}{c@{\quad}l}
        \hline\hline
        Zeichen& Bedeutung\\
        \hline                      % Damit macht man ein horizontale Linie
        \texttt{..}& kurze Pause\\
        \texttt{...}& mittlere Pause\\
        \texttt{(Pause)}& lange Pause\\
        \texttt{mhm}& Pausenfüller, Rezeptionssignal\\
        \texttt{\underline{sicher}}& auffällige Betonung\\
        \texttt{\dashuline{sicher}}& gedehnt\\
        \texttt{(Lachen)}& nichtsprachliche Vorgänge, Sprechweise, Tonfall\\
        \texttt{\&}& schneller Anschluss\\
        \texttt{()}& unverständlich\\
        \texttt{(Kommt es?)}& nicht mehr genau verständlich, vermuteter Wortlaut\\
        \hline\hline
      \end{tabular}
    \end{table}
    Hat jemand eine Idee?
    Vielen Dank im Voraus

    Lieben Gruß

    Martin
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Was passt dir denn an \& nicht? Und wieso machst du kein vollständiges, lauffähiges Beispiel?

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987
    Zitat Zitat von u_fischer Beitrag anzeigen
    Was passt dir denn an \& nicht? Und wieso machst du kein vollständiges, lauffähiges Beispiel?
    Guten Tag Ulrike,

    mir passt es sehr wohl, leider scheint es innerhalb einer Tabelle nicht zu klappen, es erscheint kein *&*, zur anderen Frage ich habe angenommen, der Code für die Tabelle würde ausreichen, sorry.

    Lieben Gruß

    Martin

    EDIT: ich habe das Problem folgendermaßen gelöst:
    Code:
     \texttt{$\&$}& schneller Anschluss\\
    Geändert von nixversteh (07-12-2011 um 12:54 Uhr)
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.08.2008
    Beiträge
    1.015
    Da muss irgendein Konflikt wegen einer Umdefinition (in deiner Präambel??) vorliegen. Folgendes MWE kompiliert ohne Probleme und mit den gewünschten &:
    Code:
    \documentclass[]{scrartcl}
    
    \usepackage[ngerman]{babel}
    \usepackage[T1]{fontenc}
    \usepackage[utf8]{inputenc}
    \usepackage{setspace}
    
    \begin{document}
    \begin{table}
      \doublespacing    % Laut APA sollen Tabellen doppelten Zeilenabstand haben
      % Achtung: Die \caption muss immer vor der Tabelle stehen!
      \caption{Bedeutung der Transkriptionszeichen}
      \label{tab:fmt}
      \centering                 % Die Tabelle soll zentriert auf der Seite stehen
      \begin{tabular}{c@{\quad}l}
        \hline\hline
        Zeichen& Bedeutung\\
        \hline                      % Damit macht man ein horizontale Linie
        \texttt{..}& kurze Pause\\
        \texttt{...}& mittlere Pause\\
        \texttt{(Pause)}& lange Pause\\
        \texttt{mhm}& Pausenfüller, Rezeptionssignal\\
        \texttt{sicher}& auffällige Betonung\\
        \texttt{sicher}& gedehnt\\
        \texttt{(Lachen)}& nichtsprachliche Vorgänge, Sprechweise, Tonfall\\
        \texttt{\&}& schneller Anschluss mit \& \\
        \texttt{()}& unverständlich\\
        \texttt{(Kommt es?)}& nicht mehr genau verständlich, vermuteter Wortlaut\\
        \hline\hline
      \end{tabular}
    \end{table}
    \end{document}

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987

    et zeichen

    Zitat Zitat von hakaze Beitrag anzeigen
    Da muss irgendein Konflikt wegen einer Umdefinition (in deiner Präambel??) vorliegen. Folgendes MWE kompiliert ohne Probleme und mit den gewünschten &:
    Code:
    \documentclass[]{scrartcl}
    
    \usepackage[ngerman]{babel}
    \usepackage[T1]{fontenc}
    \usepackage[utf8]{inputenc}
    \usepackage{setspace}
    
    \begin{document}
    \begin{table}
      \doublespacing    % Laut APA sollen Tabellen doppelten Zeilenabstand haben
      % Achtung: Die \caption muss immer vor der Tabelle stehen!
      \caption{Bedeutung der Transkriptionszeichen}
      \label{tab:fmt}
      \centering                 % Die Tabelle soll zentriert auf der Seite stehen
      \begin{tabular}{c@{\quad}l}
        \hline\hline
        Zeichen& Bedeutung\\
        \hline                      % Damit macht man ein horizontale Linie
        \texttt{..}& kurze Pause\\
        \texttt{...}& mittlere Pause\\
        \texttt{(Pause)}& lange Pause\\
        \texttt{mhm}& Pausenfüller, Rezeptionssignal\\
        \texttt{sicher}& auffällige Betonung\\
        \texttt{sicher}& gedehnt\\
        \texttt{(Lachen)}& nichtsprachliche Vorgänge, Sprechweise, Tonfall\\
        \texttt{\&}& schneller Anschluss mit \& \\
        \texttt{()}& unverständlich\\
        \texttt{(Kommt es?)}& nicht mehr genau verständlich, vermuteter Wortlaut\\
        \hline\hline
      \end{tabular}
    \end{table}
    \end{document}
    Hallo hakaze,

    ich habe diesen Code ebenfalls eingesetzt, vielleicht liegt der Fehler ja dort:
    Code:
    \usepackage[nooneline,it]{caption}
    \usepackage{booktabs,multirow,tabularx}
    \usepackage{rotating}
    \usepackage{array}
    %Neue Tabellen-Spalten-Typen
    \usepackage{dcolumn}
    \newcolumntype{M}[2]{D{,}{\cdot}{#1.#2}}
    % Die Captions ...
    \setlength{\belowcaptionskip}{2em}
    wenn ich ihn auskommentieren, hat das auf deinen Code keinen Einfluss, ich muss weiter
    Code:
    \texttt{$\&$}& schneller Anschluss\\
    verwenden, aber dafür ist die Tabellenüberschrift nicht linksbündig, was ich aber möchte.

    Vielen Dank für deine Hilfe.

    Lieben Gruß

    Martin
    PS.: Kann es an XeLatex liegen? ich verwende auch babel nicht, sondern polyglossia
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.08.2008
    Beiträge
    1.015
    Ich kann deinen Fehler leider immer noch nicht reproduzieren... Auch mit folgender Präambel und Dokument-Body wie zuvor werden alle & korrekt angezeigt (Kompilierung mit XeLateX):
    Code:
    \documentclass[]{scrartcl}
    
    \usepackage{xltxtra,polyglossia}
    \setmainlanguage[babelshorthands=true]{german}
    
    \usepackage{setspace}
    \usepackage[nooneline,it]{caption}
    \usepackage{booktabs,multirow,tabularx}
    \usepackage{rotating}
    \usepackage{array}
    %Neue Tabellen-Spalten-Typen
    \usepackage{dcolumn}
    \newcolumntype{M}[2]{D{,}{\cdot}{#1.#2}}
    % Die Captions ...
    \setlength{\belowcaptionskip}{2em}
    Logfile-Beginn (vom Testsystem mit Win XP):
    Code:
    LOG FILE :
    This is XeTeX, Version 3.1415926-2.3-0.9997.5 (MiKTeX 2.9) (preloaded format=xelatex 2011.12.1) 7 DEC 2011 16:02
    entering extended mode
    **tab.tex
    ("C:\Dokumente und Einstellungen\XXXXXXXX\privat\texing\tab.tex"
    LaTeX2e <2011/06/27>
    Meine neue Vermutung: es liegt am von dir verwendeten Font oder an veralteten Paketen.
    Geändert von hakaze (07-12-2011 um 15:10 Uhr) Grund: Ergänzung

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    PS.: Kann es an XeLatex liegen? ich verwende auch babel nicht, sondern polyglossia
    Das Hauptproblem ist dein Unwillen (oder Unfähigkeit, such es dir aus) eine vollständige Problembeschreibung (vollständiges, lauffähiges Beispiel, log-Datei, pdf-Datei ...) zu liefern.

  8. #8
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987

    Hauptproblem

    Zitat Zitat von u_fischer Beitrag anzeigen
    Das Hauptproblem ist dein Unwillen (oder Unfähigkeit, such es dir aus) eine vollständige Problembeschreibung (vollständiges, lauffähiges Beispiel, log-Datei, pdf-Datei ...) zu liefern.
    Hallo Ulrike,

    mag sein, dass ich unfähig bin, bestimmt habe ich einen eigenen Willen, das Problem lag aber an diesen Code:
    Code:
    \chardef\&="E050
    den ich (leider) irgendwann mal als schön empfunden habe.

    Lieben Gruß

    Martin
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    das Problem lag aber an diesen Code:
    Den du, weil du es irgendwie für cool hältst Codeschnipsel zu senden, uns die ganze Zeit vorenthalten hast. Wieso antwortest du eigentlich nur mir? hakaze hat sich um dich bemüht und seine/ihre Zeit damit verschwendet, aus deinen unvollständigen Angaben Dokument zu erstellen und zu testen.

  10. #10
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987

    Bedanken

    Zitat Zitat von u_fischer Beitrag anzeigen
    Den du, weil du es irgendwie für cool hältst Codeschnipsel zu senden, uns die ganze Zeit vorenthalten hast. Wieso antwortest du eigentlich nur mir? hakaze hat sich um dich bemüht und seine/ihre Zeit damit verschwendet, aus deinen unvollständigen Angaben Dokument zu erstellen und zu testen.
    Hallo Ulrike,

    ich habe mich bei hakaze für seine /ihre Bemühungen bedankt, sogar eine PN geschickt. Mir fällt es schwer nachzuvollziehen, weshalb du mich so anmachst, wenn ich offensichtlich nicht deinen Anforderungen entspreche, dann ignoriere mich einfach.

    Lieben Gruß

    Martin
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

  11. #11
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Mir fällt es schwer nachzuvollziehen, weshalb du mich so anmachst,
    Nun, selbstverständlich damit sich dir die Lektion "Codeschnipsel sind böse, vollständige Minimalbeispiele sind gut" richtig einprägt.

    Meinen dezenter Hinweis in meiner ersten Antwort hast du ja offensichtlich nicht nicht verstanden. Und die noch dezenteren Hinweise von hakaze auch nicht.

    wenn ich offensichtlich nicht deinen Anforderungen entspreche, dann ignoriere mich einfach.
    Mir war von Anfang klar, dass du etwas Wichtiges verschweigst. Und ich hätte dich gerne solange ignoriert, bis du das fehlende, vollständige Beispiel geliefert hättest, aber ich fand das nicht so fair hakaze gegenüber. Schlecht gestellte Fragen schaden (leider) nicht nur den Fragenden.

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •