Anzeige:
Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Symbolverzeichnis mit glossaries und siunitx

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    93

    Symbolverzeichnis mit glossaries und siunitx

    Hallo zusammen,

    ich habe mich daran gemacht ein eigenes Symbolverzeichnis nach:

    HTML-Code:
    http://mrunix.de/forums/showthread.php?t=69862
    zu erstellen. Jedoch wollte ich gerne das Paket SIunits durch das aktuellere Paket siunitx ersetzen. Wenn ich diese wie in meinem Minibeispiel austausche, geniert mir TeXnicCenter sechs Fehler in denen die Rede von Undefined control sequence ist.

    Meine Frage nun, muss ich wieder auf das alte Paket zurück gehen oder wo liegt bei mir der Fehler?

    Danke schon jetzt für eurer Hilfe.

    Grüße, letscho

    Code:
    \documentclass[a4paper, 11pt, oneside]{scrbook}	%Definition der Dokumentart
    \usepackage[ngerman]{babel,translator}												%Deutsche Spracheinstellung
    \usepackage[latin1]{inputenc}											%Dateikodierung Windows
    \usepackage[T1]{fontenc}													%Aktiviert EC-Schriftarten	
    \usepackage{scrhack}															%Immer verwenden in Verbindung mit Scrbook oder ähnlichem und listings!!!
    
    \usepackage[sc]{mathpazo}
    \usepackage[scaled]{helvet}												%entspricht Arial
    
    \usepackage[a4paper,
    						left=30mm,						%Abstand zum Linken Seitenrand
    						right=25mm,						%Abstand zum Rechten Seitenrand
    						top=22mm,
    						headsep=8mm,
    						bottom=20mm,					%Abstand vom Textunterrand bis zum Seitenunterrand
    						footskip=10mm					%Abstand zwischen Textunterrand und Seitennummer
    						]{geometry} %Anpassungen zum Seitenaussehen
    
    \usepackage{siunitx}
    \sisetup{locale = DE}
    \usepackage{threeparttable}
    				
    
    \usepackage[nonumberlist, 												%Aktiviert 
    						acronym, 															%Aktiviert die Akronymumgebung von Glossaries
    						toc, 																	%Bindet die Akronymliste in das Inhalstverzeichnis ein
    						sanitize={description=false}, 				%
    						description
    						]{glossaries}		
    						
    
    %Ein Symbolverzeichnis erstellen
    \newglossary[slg]{symbolslist}{syi}{syg}{Symbolverzeichnis}
    
    %Style Symbolverzeichnis definieren
    \newglossarystyle{symbver}{ % put the glossary in a longtable environment:
    \renewenvironment{theglossary}
    {\begin{longtable}{lp{\glsdescwidth}cccp{\glspagelistwidth}}}
    {\end{longtable}}
    
    \renewcommand*{\glossaryheader}{}
    
    \renewcommand*{\glossaryentryfield}[4]{
    \glstarget{##1}\\[0.5cm]{##2}&{##3}&{##4}}% \\[0.5cm] Zeilenabstand zwischen Einträgen
    
    \renewcommand*{\glossarysubentryfield}[6]{
    \glossaryentryfield{##2}{##3}{##4}{[##5]}}
    
    \renewcommand*{\glsgroupskip}{}}
    
    %Den Punkt am Ende jeder Beschreibung deaktivieren
    \renewcommand*{\glspostdescription}{}
    
    \newglossaryentry{romanletter}{name={\textbf{\rlap{Lateinische Buchstaben}}},description={}} %trennt Symbolverzeichnis in lateinische und griechische Buchstaben
    \newglossaryentry{greekletter}{name={\textbf{\rlap{Griechische Buchstaben}}},description={}} %trennt Symbolverzeichnis in lateinische und griechische Buchstaben
    
    %Glossar-Befehle anschalten
    \makeglossaries
    
    %Zeit
    \newglossaryentry{symb:zeit}{name=$t$,
    														 symbol=\second,
    														 description={Zeit},
    														 sort=symbolzeit, 
    														 parent=romanletter,
    														 type=symbolslist}
    %Masse
    \newglossaryentry{symb:m}{name=$m$,
    													symbol=\kilo\gram,
    													description={Masse},
    													sort=symbolm,
    													parent=romanletter, 
    													type=symbolslist}
    
    \begin{document}
    
    Ach ja die \gls{symb:zeit} und die \gls{symb:m} sind schon schwer zu fassen!
    
    %Symbole ausgeben
    \printglossary[type=symbolslist,style=symbver,title=Symbolverzeichnis] %gibt Symbolverzeichnis aus, title= ohne Überschrift
    
    \end{document}

  2. #2
    Registrierter Benutzer Avatar von bobmalaria
    Registriert seit
    28.11.2006
    Ort
    Düsseldorf
    Beiträge
    4.174
    hi,

    in deinem von sehr vielen tabs durchsetzten code (ist nicht gerade leasbar)

    fällt mir auf das du symbol=\second schreibst. aber es ist nirgendwo definiert das siunitx überhaupt verwendet wird!

    ein symbol=\si{\second} wird dann vermutlich funktionieren.

    gruss
    Mein Ball ist umgefallen

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    93
    Zitat Zitat von bobmalaria Beitrag anzeigen
    hi,

    in deinem von sehr vielen tabs durchsetzten code (ist nicht gerade leasbar)

    fällt mir auf das du symbol=\second schreibst. aber es ist nirgendwo definiert das siunitx überhaupt verwendet wird!

    ein symbol=\si{\second} wird dann vermutlich funktionieren.

    gruss
    Morgen bobmalaria,

    entschuldige, aber ich finde es durch die Tabs im TeXnicCenter für mich besser zu lesen ist. Das mit dem definieren von siunitx hatte ich gedacht, dass das einfach durch das einbinden des Pakets reicht!
    Wenn ich deinen Vorschlag anwende kommt die selbe Fehlermeldung.

    Grüße, Letscho

  4. #4
    Registrierter Benutzer Avatar von localghost
    Registriert seit
    01.11.2006
    Ort
    Braunschweig
    Beiträge
    3.413

    Umstellung auf Leerzeichen

    Zitat Zitat von letscho84 Beitrag anzeigen
    […] entschuldige, aber ich finde es durch die Tabs im TeXnicCenter für mich besser zu lesen ist. […]
    Du kannst im TeXnicCenter (TXC) auch einstellen, dass Leerzeichen an Stelle von Tabulatoren benutzt werden. Für dich würde sich bei der Eingabe kaum etwas ändern. Und dein Code wäre hier besser lesbar.


    Thorsten
    TeX und LaTeX, Fragen und Antworten – TeXwelt

    ¹ Es tut mir Leid. Meine Antworten sind begrenzt. Sie müssen die richtigen Fragen stellen.
    ² System: openSUSE 13.1 (Linux 3.11.10), TeX Live 2013, TeXworks 0.5 (r1351)

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    geniert mir TeXnicCenter sechs Fehler in denen die Rede von Undefined control sequence ist.
    Warum kopierst du nicht die genau Fehlermeldung?

    Abgesehen davon: Du musst die Befehle schützen. Also

    Code:
    symbol=\protect\si{\protect\second},
    symbol=\protect\si{\protect\kilo\protect\gram}

  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    93
    Zitat Zitat von u_fischer Beitrag anzeigen
    Warum kopierst du nicht die genau Fehlermeldung?

    Abgesehen davon: Du musst die Befehle schützen. Also

    Code:
    symbol=\protect\si{\protect\second},
    symbol=\protect\si{\protect\kilo\protect\gram}
    Hallo Ulrike,

    danke für den Tipp damit funktioniert es im Minibsp.

    Hier mal noch die Fehlermeldung:

    Code:
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\second 
                           
    l.66 														 type=symbolslist}
                                         
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.
    
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\second 
                           
    l.66 														 type=symbolslist}
                                         
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.
    
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\kilo 
                         \gram 
    l.73 													type=symbolslist}
                                       
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.
    
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\kilo \gram 
                               
    l.73 													type=symbolslist}
                                       
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.
    
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\kilo 
                         \gram 
    l.73 													type=symbolslist}
                                       
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.
    
    ! Undefined control sequence.
    \@glo@symbol ->\kilo \gram 
                               
    l.73 													type=symbolslist}
                                       
    The control sequence at the end of the top line
    of your error message was never \def'ed. If you have
    misspelled it (e.g., `\hobx'), type `I' and the correct
    spelling (e.g., `I\hbox'). Otherwise just continue,
    and I'll forget about whatever was undefined.

    Wenn ich das nun aber auf mein großes Dokument anwende, dann will das Dokument nicht so richtig. Soll heißen, im Symbolverzeichnis werden alle Einträge übereinander geschrieben und Fehler im Sinne von:

    Code:
    ! Missing } inserted.
     
                    }
    l.4 ...rlap {Griechische Buchstaben}}}}{}{\relax }
                                                      \relax \glsresetentrylist
    I've put in what seems to be necessary to fix
    the current column of the current alignment.
    Try to go on, since this might almost work.
    ausgegeben. Woran liegt das?

    Grüße, Letscho

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Woran liegt das?
    Keine Ahnung. Meine Kristallkugel ist zur Zeit im Urlaub. Ohne Code kann ich daher nicht helfen.

  8. #8
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    93
    Zitat Zitat von u_fischer Beitrag anzeigen
    Keine Ahnung. Meine Kristallkugel ist zur Zeit im Urlaub. Ohne Code kann ich daher nicht helfen.
    Hallo Ulrike,

    ja das dachte ich mir schon. Aber leider konnte ich das log-file nicht dran hängen, da es um 0,7 kB zu groß war und der Code ist sehr umfassend. Daher werde ich ihn hier nicht posten.
    Nichts desto trotz, habe ich herausgefunden woran es lag. Es war das hypref Paket, welches ich einfach in der Präambel unter das Glossaries Paket setzen musste um diesen Fehler zu beheben.

    Aber trotzdem danke für eure Hilfe.

    Grüße, letscho

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2011
    Beiträge
    93
    Morgen zusammen,

    ich habe mir nun ein Symbolverzeichnis zusammengebastelt. Jedoch habe ich noch eine Frage. Ist es möglich, dass die Indizes in meinem Verzeichnis ohne Einheiten dastehen?

    Hier mal das Minibeispiel:

    Code:
    \documentclass[a4paper, 11pt, oneside]{scrbook}
    \usepackage[ngerman]{babel,translator}
    \usepackage[latin1]{inputenc}	
    \usepackage[T1]{fontenc}
    \usepackage{scrhack}
    
    \usepackage[sc]{mathpazo}
    \usepackage[scaled]{helvet}												
    
    \usepackage{longtable,tabu,booktabs,threeparttable}							
    \usepackage{multirow}	
    
    \usepackage[mode=text,per-mode=symbol,exponent-product = \cdot]{siunitx}
    \sisetup{locale = DE}
    
    \usepackage[nonumberlist, numberline, acronym, toc, sanitize={description=false}, description]{glossaries}									
    
    %Ein Symbolverzeichnis erstellen
    \newglossary[slg]{symbolslist}{syi}{syg}{Symbolverzeichnis}
    
    %Style Symbolverzeichnis definieren
    \newglossarystyle{symbver}{ 
    \renewenvironment{theglossary}
    {\begin{longtable}{lp{\glsdescwidth}cccp{\glspagelistwidth}}}
    {\end{longtable}}
    
    \renewcommand*{\glossaryheader}{}
    
    \renewcommand*{\glossaryentryfield}[4]{
    \glstarget{##1}\\[0.5cm]{##2}&{##3}&{##4}}% \\[0.5cm] Zeilenabstand zwischen Einträgen
    
    \renewcommand*{\glossarysubentryfield}[6]{
    \glossaryentryfield{##2}{##3}{##4}{[##5]}}
    
    \renewcommand*{\glsgroupskip}{}}
    
    %Den Punkt am Ende jeder Beschreibung deaktivieren
    \renewcommand*{\glspostdescription}{}
    
    \newglossaryentry{romanletter}{name={\textbf{\rlap{Lateinische Buchstaben}}},description={},sort=a} %Lateinische Buchstaben
    \newglossaryentry{greekletter}{name={\textbf{\rlap{Griechische Buchstaben}}},description={},sort=b} %Griechische Buchstaben
    \newglossaryentry{indizes}{name={\textbf{\rlap{Indizes}}},description={},sort=c} %Indizes
    \makeglossaries
    
    
    \newglossaryentry{symb:p}{name=$p$, symbol=\protect\si{\protect\bar}, description={Druck}, sort=symbolp, parent=romanletter, type=symbolslist}
    \newglossaryentry{symb:start}{name=${Start}$, description={Anfang}, sort=symbolstart, parent=indizes, type=symbolslist}														
    \newglossaryentry{symb:zeta}{name=$\zeta$, symbol=-, description={Verlustfaktor}, sort=symbolzeta, parent=greekletter, type=symbolslist}																																									
    															
    
    \begin{document}
    
    \tableofcontents
    
    %Symbole ausgeben
    \printglossary[type=symbolslist,style=symbver,title=Symbolverzeichnis] 
    
    
    
    Hier soll mal der ganze Text stehen!
    
    \gls{symb:p}\textsubscript{\gls{symb:start}} 
    
    \gls{symb:p}
    
    \gls{symb:zeta}
    
    
    \end{document}
    Grüße, letscho

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •