Code:
\documentclass[10pt,a5paper,twoside,headinclude]{scrbook}
\usepackage[latin9]{inputenc}
\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[babel,german=quotes]{csquotes}
\usepackage{tocloft}
\cftsetpnumwidth{2.2em}
\cftsetrmarg{3.2em}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{capt-of}
\usepackage[flushmargin,hang]{footmisc}
\usepackage[vflt]{floatflt}
\usepackage{titleref}
\usepackage{xspace}
\usepackage[style=footnote-dw,editorstring=parens,edbyidem=true,edsuper=false,herename=true,idembib=true,ibidemfont=normal,idembibformat=idem,idemtracker=constrict,namefont=smallcaps,nopublisher=true,pageref=true]{biblatex}
\usepackage{microtype}
\usepackage{tocstyle}
\usetocstyle{allwithdot}
\usepackage{helvet}
\usepackage{typearea}
\areaset[10mm]{115mm}{180mm}
\linespread{1.024}\selectfont
\usepackage[automark]{scrpage2}
\pagestyle{scrheadings}
\ohead{\pagemark}
\ihead{\headmark}
\cfoot[]{}
\ohead[\pagemark]{\pagemark}
\ofoot[]{}
\renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
\setlength{\headheight}{1.1\baselineskip}
\let\oldfootnote\footnote
\renewcommand*{\UrlFont}{\normalfont}
\setcounter{secnumdepth}{4}
\setcounter{tocdepth}{2}
\renewcommand*{\labelnamepunct}{\addcolon\space}
\renewcommand*{\multinamedelim}{\addcomma\space}
\renewcommand*{\finalnamedelim}{%
\ifnum\value{liststop}>2 \finalandsemicolon\fi
\addspace\bibstring{and}\space}
\hbadness=10000
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{minimalbeispiel.bib}
@article{o.V..1914,
author = {o.V.},
year = {1914},
title = {Amerikanische Ausw\"uchse im Automobilbau},
keywords = {Aquaplaning,QZSA},
pages = {451-455},
journal = {Der Motorwagen},
shorttitle = {Ausw\"uchse}
}
@article{o.V..1911,
author = {o.V.},
year = {1911},
title = {Fr\"aulein ''ohne Chauffeur''},
keywords = {Aquaplaning,QZSA},
pages = {1},
volume = {18},
number = {18},
journal = {Allgemeine Automobil-Zeitung, Wiener Ausgabe},
shorttitle = {Fr\"aulein}
}
%
\end{filecontents}
%%
\bibliography{minimalbeispiel}
\begin{document}
\tableofcontents
\chapter{Das Problem mit der Bezeichnung "`o.V."'}
Wie wir alle wissen, gibt es Akten, deren Verfasser nicht bekannt ist. Deshalb können diese unter "`ohne Verfasser"', abgekürzt mit "`o.V."', verzeichnet werden. Dabei kann es jedoch bei den Fußnoten und im Literaturverzeichnis zu Problemen kommen. Auf diese Probleme bezieht sich meine Frage:
\section{Problem in Fußnoten}
Das Problem ist,\footnote{\cite{o.V..1914}.} dass ja beide Autoren zwar mit "`o.V."' für "`ohne Verfasser"' angegeben werden, jedoch nicht die gleichen Personen sind.\footnote{\cite{o.V..1911}.} Darum strebe ich an, dass dann bei der "`Wiederholung"' der Bezeichnung "`o.V."'\footnote{\cite{o.V..1914}.} nicht "`ders."'\footnote{\cite{o.V..1911}.} steht, sondern eben wiederum "`o.V."'.\footnote{\cite{o.V..1914}.}
\section{Problem im Literaturverzeichnis}
Zudem soll im Literaturverzeichnis auch nicht "`o.V."' und dann beispielsweise zehnmal "`ders."' stehen, sondern jeweils "`o.V."'. Die Fußnoten haben hier mit dem Text rein gar nichts zu tun und sind nur des Beispieles wegen so eingefügt.\\
Hat jemand eine Lösung?
\printbibliography
\end{document}
Lesezeichen