Mit viel probieren habe ich nun einen scheinbar praktikablen Ansatz gefunden. Dazu nutze ich zusätzlich noch die Pakete
fontenc und
autofe.
Ich bin mir ehrlichgesagt nicht sicher, wie das alles genau zusammenspielt, warum ich einige Sprachen bei Babel angeben muss (z.B. Vietnamesisch und Griechisch), andere aber nicht (z.B. Isländisch) und wieder andere auf diese Weise gar nicht zu funktionieren scheinen (z.B. Thai).
Wenn ich Babel richtig verstehe, gibt die letze Sprache die Hauptsprache des Dokumentes an. Das wäre bei mir Englisch. Dann funktioniert leider aber Vietnamesisch nicht mehr:
Hier mein fast funktionierendes Beispiel:
Code:
\documentclass{book}
\usepackage[vietnam,greek,english]{babel}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{autofe}
\usepackage[T1,T2A]{fontenc}
\begin{document}
\chapter{}
some English
Việt Kiều Trần
née en France ç
ä ö ü ß å Ñ
ą ę Ł
Α α
Æ æ Þ þ Ý ý
Здравко Монов
\end{document}
Wenn ich nun die Babel Zeile umbaue zu:
Code:
\usepackage[greek,english,vietnam]{babel}
dann werden alle Zeichen korrekt dargestellt, aber die Kapitelüberschrift wäre ebenfalls in Vietnamesisch, was nicht gewünscht ist.
Kann man nicht einfach Unicode in LaTeX drucken? Das kann doch nicht so wahnsinnig schwierig sein!
Lesezeichen