Anzeige:
Ergebnis 1 bis 5 von 5

Thema: Polyglossia und scrpage2 - Konflikt?

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    25.02.2007
    Beiträge
    45

    Polyglossia und scrpage2 - Konflikt?

    Liebes Forum,

    ich habe gerade versucht, bei einem Dokument Kapitel und Abschnitt in die Kopfzeile zu packen. Das hat auch wunderbar geklappt - bis ich das polyglossia-Paket geladen habe (ich kompiliere mit XeLaTeX). Danach hatte ich zwei Mal denselben Eintrag in der Kopfzeile.

    Probiert es selbst. Erst mit dem Code unten und dann mal zusätzlich mit diesen beiden Zeilen:

    Code:
    \usepackage{polyglossia}
    \setmainlanguage[spelling=new, latesthyphen=true]{german}

    Code:
    \documentclass[
    version=last,
    paper=a4,
    fontsize=12pt,
    headings=small,
    ]
    {scrreprt}
    \usepackage{
    xltxtra,
    fontspec,
    xunicode
    }
    
    \usepackage[automark]{scrpage2}
    \pagestyle{scrheadings}
    \clearscrheadfoot
    \automark[section]{chapter}
    \ihead[]{\leftmark}
    \ohead[]{\rightmark}
    \ofoot[\pagemark]{\pagemark}
    
    \begin{document}
    
    \chapter{Kapitel 1}
    \section{Abschnitt 1}
    Dies ist ein Test.
    \newpage
    \section{Abschnitt 2}
    Dies ist ein Test.
    \newpage
    \section{Abschnitt 3}
    
    \end{document}
    Habe ich da was übersehen? Oder ist dies ein Bug? Hier im Forum habe ich nichts dazu gefunden. Ich würde mich freuen, wenn ihr mir helfen könntet.

    Gute Nacht und vielen Dank für alle eure Vorschläge,
    Federstrich
    Die Feder ist mächtiger als...

  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    28.06.2005
    Ort
    Karlsruhe
    Beiträge
    1.407
    Hallo,

    ich habe eben herumgespielt und der Fehler zeigt sich auch mit "article" als Klasse. Möglicherweise funktioniert ja polyglossia nicht mit xelatex.

    Gruß,
    Alexander

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    polyglossia funktioniert nur mit xelatex. Abgesehen davon: polyglossia definiert \markboth etc um, und das ist offensichtlich das Problem. Man kann die Umdefinition abschalten (mit nolokalmarks).

    Nett ist übrigens auch dieser Fehler:

    Code:
    \documentclass{book}
    \usepackage{xltxtra}
    
    \usepackage{fancyhdr}
    \pagestyle{fancy}
    \fancyhf{}
    \lhead{\leftmark,\rightmark}
    \usepackage%[nolocalmarks]
        {polyglossia}
    \setmainlanguage[spelling=new, latesthyphen=true]{german}
    
    \begin{document}
    
    \chapter{Kapitel 1}
    \section{Abschnitt 1}
    Dies ist ein Test.
    \newpage
    \section{Abschnitt 2}
    Dies ist ein Test.
    \newpage
    \section{Abschnitt 3}
    
    \end{document}

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Das ursprüngliche Problem kann man lösen, indem man die Reihenfolge ändert und german explizit vor \automark auswählt:

    Code:
    \usepackage{polyglossia}
    \setmainlanguage[spelling=new, latesthyphen=true]{german}
    \selectlanguage{german}
    
    \usepackage[automark]{scrpage2}
    \automark[section]{chapter}
    ....
    Das andere ist wohl ein echter Bug wegen zu vieler Klammern in \@markright.

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    25.02.2007
    Beiträge
    45
    Vielen Dank, Ulrike!

    Das klappt wunderbar.

    Federstrich
    Die Feder ist mächtiger als...

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •