Anzeige:
Ergebnis 1 bis 7 von 7

Thema: Bild umfließen - kein runder aber...

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2007
    Beiträge
    68

    Bild umfließen - kein runder aber...

    hallo zusammen, also ich will kein runden text um fließen nur einen lassen

    das klappt bei mir auch mit dem befehl:

    Code:
    \piccaption{Prinzipieller Aufbau eines n-Kanal MOSFETs im Querschnitt} \label{N-Kanal-MOSFET}
    \parpic[r]{\includegraphics[width=.5\textwidth]{images/N-Kanal-MOSFET.eps}}
    In der nebenstehenden Abbildung~\ref{N-Kanal-MOSFET} sieht man den prinzipiellen Aufbau eines n-Kanal MOSFET. Die Anschlüße Drain und Source sind zwei n\tief{+} dotierte Gebiete. Der Gate Anschluß besteht aus einer Schichtfolge von SiO\tief{2} und einem Polysilizium, welche also eine Art Kapazität wirkt. Durch das anlegen einer Spannung zwischen Gate und Bulk,
    auch ganz gut., nur da ich mein dokument auf englisch schreiben muss hab ich die vorgefertigten deutsche packages (\usepackage{ngerman} %Übersetzung von table und Abbildung usw. - neue deutsche Rechtschreibung) das für die Übersetzung von Inhaltsangabe und Tabelle und figure zuständig ist entfernt.

    Kann mir jmd weiterhelfen???
    evtl eine andere möglichkeit oder was ist falsch?
    verwenden tu ich TeXnicCenter ;-)

    mein hauptfile:
    Code:
    \documentclass[12pt,titlepage,a4paper]{report}
    
    \usepackage{ngerman}  		%Übersetzung von table und Abbildung usw. - neue deutsche Rechtschreibung
    \usepackage{a4}
    \usepackage[isolatin]{inputenc}		%Umlaute
    \usepackage{graphicx}
    \usepackage[german]{varioref}
    \usepackage{moreverb}
    \usepackage{mydiplstyle} 	%eigene Befehlsdefinitionen (aus Datei mydiplstyle.sty)
    \usepackage{fancyhdr}
    \usepackage{placeins}			%floating Barrier
    \usepackage{picins}				%nebendem Bild schreiben
    %\usepackage{mathaccent}	%nebendem Bild schreiben
    %\usepackage{capt-of}			%Abbildungenummerierung abschalten
    
    \usepackage{color}
    %\definecolor{pink}{rgb}{1,0.5,0.5} % color values Red, Green, Blue
    
    %zum tiefer stellen von Texten
    \newcommand{\tief}[1]{\raisebox{-0.5ex}{\scriptsize{#1}}} 
    \newcommand{\hoch}[1]{\raisebox{0.5ex}{\scriptsize{#1}}} 
    
    %% Header-Layout
    \pagestyle{fancy}
    \addtolength{\headwidth}{\marginparsep}
    \headheight=15pt
    \fancyhf{}
    \renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection\ #1}}
    \rhead{\rightmark}
    \renewcommand{\headrulewidth}{0.4pt}
    % footer
    \rfoot{\thepage}
    
    %redefine plain pagestyle - used for chapter pages.
    \fancypagestyle{plain}{
      \fancyhf{}
      \rfoot{\thepage}
      \renewcommand{\headrulewidth}{0pt}
    }
    %increase line space
    \renewcommand{\baselinestretch}{1.2}
    
    %------ the real document begins here ------
    \begin{document}
    
    %------ layout for title page ------
    
    \pagenumbering{roman}
    
    %------ preface, table of contents, summary ------
    
    \piccaption{Prinzipieller Aufbau eines n-Kanal MOSFETs im Querschnitt} \label{N-Kanal-MOSFET}
    \parpic[r]{\includegraphics[width=.5\textwidth]{images/N-Kanal-MOSFET.eps}}
    In der nebenstehenden Abbildung~\ref{N-Kanal-MOSFET} sieht man den prinzipiellen Aufbau eines n-Kanal MOSFET. Die Anschlüße Drain und Source sind zwei n\tief{+} dotierte Gebiete. Der Gate Anschluß besteht aus einer Schichtfolge von SiO\tief{2} und einem Polysilizium, welche also eine Art Kapazität wirkt. Durch das anlegen einer Spannung zwischen Gate und Bulk, entsteht eine elektrisches Feld. Durch dieses Feld werden beim n-Kanal enhancement transistor die Minoritätsladungsträger des Substrates (p-Silizium Elektronen) an die Grenzschicht des SiO\tief{2} und rekommbinieren mit den Majoritötsladungsträgern (p-Silizium Löcher). Durch diese Rekommbination der Ladungsträger verringert sich die Anzahl der Majoritätsladungsträgern im Gatebereich. Ab einer bestimmten Gatespannung (\textgreater U{\tief{th}) sind keine Ladungsträger für die Rekombination mehr zur Verfügung und somit entsteht durch die Überzahl der
    Minoritätladungsträger bildet sich nahe am Grenzübergang zum SiO\tief{2} ein n-leitender Kanal. Diese Ansteuerung des MOSFETs geschiecht nahezu stromlos und nur durch die höhe des elektrischen Feldes lässt sich der leitenden Kanal steuern. Es muss lediglich der Ladestrom für die Gatekapazität geliefert werden, was Probleme bei schnellen einschalten bzw. ausschalten des MOSFETs sich durch die Verringerung der Effizienz zeigt.
    %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
    
    %------ end of document ------
    \end{document}

  2. #2
    Registrierter Benutzer Avatar von sommerfee
    Registriert seit
    02.07.2006
    Beiträge
    1.603
    Zitat Zitat von mark_mene Beitrag anzeigen
    \piccaption{Prinzipieller Aufbau eines n-Kanal MOSFETs im Querschnitt} \label{N-Kanal-MOSFET}
    Das klappt so nicht, weil \piccaption das Argument nur temporär (für später) sichert, aber keine Referenz erzeugt. So aber sollte die Referenz stimmen:

    \piccaption{Prinzipieller Aufbau eines n-Kanal MOSFETs im Querschnitt\label{N-Kanal-MOSFET}}

    (\textgreater U{\tief{th})
    Da fehlt eine geschlossene, geschweifte Klammer.

    Liebe Grüße,
    Axel

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2007
    Beiträge
    68
    Da fehlt eine geschlossene, geschweifte Klammer.
    da hast du recht...

    \piccaption{Prinzipieller Aufbau eines n-Kanal MOSFETs im Querschnitt\label{N-Kanal-MOSFET}}
    hab es einmal draussen gefunden und einmal drinnen beim normalen caption... stimmt das bem normalen auch???

    Hab glaub ich was entscheidendes vergessen zu schreiben..

    mit deutschen packages ist die umfliessung des textes ok
    ohne dem packages
    \usepackage[isolatin]{inputenc} %Umlaute
    ist die umfliessung nicht mehr gut.. sondern es steht der text ins bild weiter rein!

    an was liegt das???

    evtl hätte jmd eine rat, wie ich die header datei umwandeln soll das ich das dokument komplett auf englisch habe.
    was muss raus und was muss rein? um die restlichen funktionen weiterhin nutzen zu können.

    bin bis jetzt leider noch nicht richtig dazu gekommen mich damit ausseinander zusetzen, da ich wegen dem termin stress habe und es eben an den schluss setze... aber evtl. kann ja jmd das aus demm ff schütteln.

    wäre da sehr dankbar.

  4. #4
    Registrierter Benutzer Avatar von sommerfee
    Registriert seit
    02.07.2006
    Beiträge
    1.603
    Zitat Zitat von mark_mene Beitrag anzeigen
    hab es einmal draussen gefunden und einmal drinnen beim normalen caption... stimmt das bem normalen auch???
    Beim normalen \caption geht beides, ist mehr Geschmackssache. Da aber ein \label (leider) nie komplett unsichtbar für den restlichen Text ist, kann es leider auch minimale Unterschiede später geben, was die vertikalen Abstände angeht.

    Zitat Zitat von mark_mene Beitrag anzeigen
    mit deutschen packages ist die umfliessung des textes ok
    ohne dem packages
    \usepackage[isolatin]{inputenc} %Umlaute
    ist die umfliessung nicht mehr gut.. sondern es steht der text ins bild weiter rein!

    an was liegt das???
    Das liegt vermutlich daran, daß in dem Text Umlaute sind. Sind in dem Text keinerlei Umlaute oder sonst. Sonderzeichen, die nicht auf der Tastatur zu finden sind, sollte es keinen Unterschied machen. Laß das \usepackage[latin1]{inputenc} doch einfach drin, schadet ja auch bei englischen Texten nicht.

    Gruß,
    Axel
    Geändert von sommerfee (08-08-2007 um 11:43 Uhr)

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2007
    Beiträge
    68

    umlaute

    also die umlaute sind alle draussen...

    Code:
    \usepackage{ngerman}		
    \usepackage[isolatin]{inputenc}		%Umlaute
    \usepackage[german]{varioref}
    \usepackage{moreverb}
    naja, latex trennt auch automatisch...
    also
    Code:
    \usepackage{ngerman}
    ist ja für die deutsche beschriftung von tabellen und abbildungen zuständig, also muss ich es entfernen...
    bei
    Code:
    \usepackage[isolatin]{inputenc}
    sind für umlaute und die trennung zuständig dacht ich mal gelesen zu haben!
    bin mir aber end sicher.
    ich muss auf jeden fall die deutsche trennung ausschalten und die deutsche beschriftung der tabellen und abbildungen...
    merh eigentlich nicht ;-)

    \usepackage{moreverb}
    weiss ich noch nicht was das macht...!? :-(
    Geändert von mark_mene (08-08-2007 um 16:01 Uhr)

  6. #6
    Registrierter Benutzer Avatar von bischi
    Registriert seit
    10.04.2003
    Beiträge
    4.828
    Schau dir unbedingt mal den Thread hier an:

    http://www.mrunix.de/forums/showthread.php?t=52211

    Du hast etliche Pakete drin, welche nicht mehr verwendet werden sollten (da sie Fehler erzeugen). Und teil das der Person, von welcher du die Vorlage hast, bitte auch gleich mit...

    MfG Bischi

    "There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss it" The hitchhiker's guide to the galaxy by Douglas Adams

    --> l2picfaq.pdf <-- www.n.ethz.ch/~dominikb/index.html LaTeX-Tutorial, LaTeX-Links, Java-Links,...

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.08.2007
    Beiträge
    68
    Danke bischi das hab ich heute auch mal durchforstet und einiges gefunden.. wollt ich mich mal drüber machen... mal schauen was da dann alles raus kommt...

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •