Anzeige:
Ergebnis 1 bis 11 von 11

Thema: unicode support

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    26.04.2007
    Beiträge
    9

    unicode support

    Hallo ihr alle,

    in der Hoffnung hier möglichst viele Anwender der verschiedensten Editoren für LaTeX zu erreichen, möchte ich eine Frage stellen:
    Welcher Editor (unter XP) unterstützt Unicode, d.h. tex Dateien die im utf Format abgespeichert werden.

    Bis jetzt habe ich WinEdt 5.4 benutzt (zusammen mit MikTex 2.4 Acrobat 7.0, XP), was aber unicode nicht unterstützt. Heute habe ich auf der homepage von WinEdt.com gelesen, daß es in der neuesten Version 5.5 "Some capability to handle UTF-8 (UNICODE) files" gibt. Hat das jemand mal unter WinEdt 5.5 mal ausprobiert. Ich störe mich etwas an dem "some". Die Software ist ja nicht umsonst.

    (Ich steige gerade um auf MikTex 2.6, Acorbat Professional 8, XP)

    Ich danke Euch schon mal im voraus


    Philipp
    Geändert von abc221 (04-05-2007 um 09:03 Uhr)

  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    31.05.2005
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    105
    Hi,

    Texmaker und WinShell unterstützen UTF8.

    greets
    Ingo
    WinShell - www.winshell.org

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    04.09.2005
    Beiträge
    53
    Meine 1. Wahl (emacs incl. auctex):
    ftp://alpha.gnu.org/gnu/auctex/

    Dann noch jEdit, PSPad, TeXMaker.

  4. #4
    Timbo
    Gast
    Moin.

    Bei mir funktioniert gerade das nicht.
    Ich habe eine Datei, die mit Kile unter Linux erstellt wurde und in utf8 codiert ist. Öffne ich diese in TexMaker, sind alle Umlaute durch kryptische Zeichen ersetzt, aber sie lässt sich kompilieren und ein nettes pdf erstellen. Sobald ich aber in den Text einen Umlaut einfüge, bricht er mit folgender Fehlermeldung ab:

    ! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined
    (inputenc) in inputencoding `utf8'.
    See the inputenc package documentation for explanation.

    Ich habe nicht die geringste Ahnung, was da schiefgelaufen ist. Im Kopf steht eigentlich alles, was da auch hin soll.

    \documentclass[12pt,a4paper,DIV10, headsepline]{scrartcl}
    \usepackage{ngerman}
    \usepackage[utf8]{inputenc}
    \usepackage[T1]{fontenc}
    \usepackage{setspace}
    \usepackage{natbib}
    \usepackage{bibgerm}
    \usepackage{palatino}
    \usepackage{multicol}
    \usepackage{graphicx}
    \usepackage{textcomp}
    \usepackage{scrpage2}


    Ich hatte mal kurz das mit
    \usepackage[ngerman]{babel} ausprobiert, aber das brachte nichts. K.A. ob das ohnehin nur für Linux gedacht war.
    In TexMaker ist das Format natürlich auch auf utf8 eingestellt.

    Ich bin für jeden Tip dankbar.

    -Timbo

  5. #5
    Registrierter Benutzer Avatar von bischi
    Registriert seit
    10.04.2003
    Beiträge
    4.828
    Unter Kile kannst du das File auch als Windows-Tex-File abspeichern (speichern unter - iso 8859-1)

    MfG Bischi

    PS: ich würde eher diesen Weg gehen, denn utf8 macht vielerorts noch Probleme...

    "There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss it" The hitchhiker's guide to the galaxy by Douglas Adams

    --> l2picfaq.pdf <-- www.n.ethz.ch/~dominikb/index.html LaTeX-Tutorial, LaTeX-Links, Java-Links,...

  6. #6
    Registrierter Benutzer Avatar von voss
    Registriert seit
    10.04.2005
    Beiträge
    5.045
    Zitat Zitat von bischi Beitrag anzeigen
    Unter Kile kannst du das File auch als Windows-Tex-File abspeichern (speichern unter - iso 8859-1)


    PS: ich würde eher diesen Weg gehen, denn utf8 macht vielerorts noch Probleme...
    _wo_ denn zum Beispiel ???
    utf8 zu nehmen ist mittlerweile die bessere Alternative ...

    Hebrer

  7. #7
    Registrierter Benutzer Avatar von bischi
    Registriert seit
    10.04.2003
    Beiträge
    4.828
    Zitat Zitat von voss Beitrag anzeigen
    _wo_ denn zum Beispiel ???
    Also bei meinem Kile 1.9 kannst du bei save-as die Encodierung angeben (bei den älteren glaub auch schon...) Die ist bei mir unter Windows problemlos lesbar.

    Hebrer
    Hast du den Namen gewechselt?

    MfG Bischi

    "There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss it" The hitchhiker's guide to the galaxy by Douglas Adams

    --> l2picfaq.pdf <-- www.n.ethz.ch/~dominikb/index.html LaTeX-Tutorial, LaTeX-Links, Java-Links,...

  8. #8
    Registrierter Benutzer Avatar von voss
    Registriert seit
    10.04.2005
    Beiträge
    5.045
    Zitat Zitat von bischi Beitrag anzeigen
    Also bei meinem Kile 1.9 kannst du bei save-as die Encodierung angeben (bei den älteren glaub auch schon...) Die ist bei mir unter Windows problemlos lesbar.
    ???? Das kann ja nun fast jeder Editor ...
    Was hat das damit zu tun, dass man deiner Meinung nach nicht utf8 nutzen sollte??

    Herbert

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    26.04.2007
    Beiträge
    9
    hallo,

    habe endlich winedt 5.5 ranbekommen. Ich berichte über den unicode support, wenn ich ausgiebig getestet habe

    Philipp

  10. #10
    Registrierter Benutzer Avatar von bischi
    Registriert seit
    10.04.2003
    Beiträge
    4.828
    Zitat Zitat von voss Beitrag anzeigen
    Was hat das damit zu tun, dass man deiner Meinung nach nicht utf8 nutzen sollte??
    Mangelnde Unterstützung? Unter Linux hat man das Problem einigermassen im Griff (wobei es bei mir von Zeit zu Zeit immer noch vorkommt, dass es Probleme gibt - debian etch). Unter Windows ist die utf8-Unterstützung grauenhaft...

    Ich persönlich speichere aufgrund besserer Kompatibilität alles Docs nach bereits genanntem iso ab - insbesonders auch, da ich bis jetzt noch nie Probleme damit hatte (und bis jetzt auch noch nie unter Einschränkungen zu leiden hatte...).

    MfG Bischi

    "There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss it" The hitchhiker's guide to the galaxy by Douglas Adams

    --> l2picfaq.pdf <-- www.n.ethz.ch/~dominikb/index.html LaTeX-Tutorial, LaTeX-Links, Java-Links,...

  11. #11
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    10.01.2005
    Beiträge
    979
    habe endlich winedt 5.5 ranbekommen. Ich berichte über den unicode support, wenn ich ausgiebig getestet habe
    ich bitte darum, es stört mich sehr, dass winedt 5.4 unicode überhaupt nicht richtig unterstützt. Wenn er [der Editor] es wenigstens ignorieren würde, nein, er versucht es zu konvertieren und versaut damit alles: "Some characters were lost during the UTF-8 to ANSI conversation." Btw: kann man irgendwo einstellen, dass WinEdt _nicht_ UTF-8 nach ANSI umwandeln soll, sondern es so lassen soll, wie es ist?

    Salnic


    bsp
    Code:
    \documentclass[12pt]{article}
    \usepackage[UTF8]{inputenc}
    \usepackage[OT2,OT1]{fontenc}
    %kyrillisch
    \newcommand{\cyr}{%
      \renewcommand\rmdefault{wncyr}%
      \renewcommand\sfdefault{wncyss}%
      \renewcommand\encodingdefault{OT2}%
      \normalfont\selectfont}
      \DeclareTextFontCommand{\textcyr}{\cyr}
    
    %chinesisch
    \usepackage{CJK}
    
    
    \newcommand{\chin}[1]{\begin{CJK}{UTF8}{song}#1\end{CJK}}
      \DeclareTextFontCommand{\textchin}{\chin}
    
    \begin{document}
     Guten Tag -- \textcyr{Добрый день!} -- \chin{你好}
    \end{document}
    Geändert von Salnic (14-05-2007 um 20:56 Uhr) Grund: UTF-8 Fehlermelung

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •