Anzeige:
Ergebnis 1 bis 11 von 11

Thema: Glossar mit gloss erstellen...Problem

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    27.04.2005
    Beiträge
    15

    Glossar mit gloss erstellen...Problem

    Hallo zusammen!

    Bei mir läuft gloss leider nicht.
    Benutze MikTex und TeXnikCenter. Das Literaturverzeichnis mit bibtex läuft ohne Probleme. Nach dem gleichen Schema hab ichs mit gloss für mein Glossar versucht.

    Mein "maininputfile" sieht in etwa so aus:

    %main input file

    \documentclass[BCOR5mm,12pt]{scrreprt}

    \usepackage[T1]{fontenc}

    \usepackage[ansinew]{inputenc}

    \usepackage[ngerman]{babel}

    \usepackage{mathpazo}

    \usepackage{ae}

    \usepackage{url}

    \usepackage[pdftex]{graphics}
    \usepackage{graphicx}
    \graphicspath{{Abbildungen/}}

    \usepackage{floatflt}

    \usepackage[refpages,german]{gloss}
    \makegloss
    \setglossgroup{S}{Symbols}

    %------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    \begin{document}

    \tableofcontents


    \include{Einleitung}

    \include{Kapitel1}


    %------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    \printgloss{gloss}
    %------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    \bibliographystyle{plaindin}
    \bibliography{lit}

    %------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    \end{document}



    Im .tex-file "einleitung" steht dann sowas:

    ...Der Begriff beispiel\gloss{a} beschreibt ....

    Im gloss.bib file stehen die Einträge fürs Glossar:

    @gd{a,
    word = {a},
    definition = {Primera letra del alfabeto}
    }

    Wenn ich mein maininput-file nun in Texnikcenter mit compiliere, steht da so eine Warnung:

    Package Gloss Warning: Term `a' on page 2 not defined in glossary `default'
    on input line 3.

    Folgende files wurden generiert:
    mainputfile.aux;.gls.aux;.bbl;.blg;


    Ich weiss nicht, wo der Fehler liegt. Wär nett, wenn mir jemand weiterhelfen würde.

    Danke!!!!
    Hendrik

  2. #2
    Registrierter Benutzer Avatar von blubb
    Registriert seit
    12.08.2004
    Beiträge
    862
    Wie lautet dein BibTeX-Aufruf für das Glossar?
    (Wird meines Wissens nicht automatisch gemacht, das musst du manuell machen).
    Siehe dazu verschiedene Threads im Forum.
    Wer Dokus lesen kann ist im Vorteil :D
    Das Forum hat eine Suchfunktion.
    FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html
    Minimalbeispiel:http://www-users.rwth-aachen.de/Chri...mmer/mini.html

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    27.04.2005
    Beiträge
    15
    Wie gesagt, ich benutze texniccenter als kompiler. Bei meinem literaturverzeichnis, ebenfalls mit bibtex erstellt, gabs keine probleme. Das hat texniccenter ohne manuellen bibtex-aufruf kompilert. Müsste dann ja eigentlich bei \gloss gleich sein...

    im pdf-Ausgabe file steht dann übrigens so was:


    ...Begriff beispiel[a??] beschreibt....
    Geändert von flinkerfinger (28-04-2005 um 07:00 Uhr)

  4. #4

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    27.04.2005
    Beiträge
    15
    Hab bibtex manuell übers dos-fenster laufen lassen und es klappt. danke blubb! wundert mich aber trotzdem, warum das beim Literaturverzeichnis nicht nötig war, sondern von texniccenter erledigt wurde..
    Naja, egal, jetzt läufts ja

  6. #6
    Registrierter Benutzer Avatar von blubb
    Registriert seit
    12.08.2004
    Beiträge
    862
    Texniccenter vereinfacht die Standardabläufe.
    Und ein zweites Literaturverzeichnis ist wohl kein Standard.

    Das Problem gibt es bei vielen Zusatzpaketen, das sie nicht unterstützt werden.
    Google mal nach "gloss.sty nicht unterstützt"
    Wer Dokus lesen kann ist im Vorteil :D
    Das Forum hat eine Suchfunktion.
    FAQ: http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/html/de-tex-faq.html
    Minimalbeispiel:http://www-users.rwth-aachen.de/Chri...mmer/mini.html

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    27.04.2005
    Beiträge
    15
    hat wahrscheinlich irgendetwas mit din1505 zu tun...

  8. #8
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2005
    Beiträge
    5
    Hallo,

    ich habe genau das selbe Problem wie flinkerfinger, verstehe aber den Lösungswerg noch nicht so ganz.

    Ich benutze das TeXnicCenter und Miktex und kompiliere meine Hauptdatei auch über das TeXnicCenter. Das Literaturverzeichnis funktioniert einwandfrei, aber das Abkürzungsverzeichnis wird nicht angezeigt. Die Warnmeldung stimmt genau mit der von flinkerfinger überein.

    Ich habe versucht, meine Datei, die die Abkürzungseinträge enthält (abkuerzungen.bib), über das DOS-Fenser mit dem Aufruf

    bibtex abkuerzungen

    zu übersetzen, aber dabei kommt immer die Meldung "I couldn't open file name abkuerzungen.aux". Das ist auch nicht verwunderlich, weil es diese Datei überhaupt nicht gibt. Was mache ich falsch? Wie erzeuge ich die aux-Datei?

    Danke schonmal für eure Hilfe,

    moeni

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    30.12.2004
    Ort
    Darmstadt
    Beiträge
    33
    Hallo,

    Ich habe versucht, meine Datei, die die Abkürzungseinträge enthält (abkuerzungen.bib), über das DOS-Fenser mit dem Aufruf
    bibtex abkuerzungen
    zu übersetzen
    die .bib Dateien sind quasi die Datenbank, aus der dann die Einträge im Verzeichnis erstellt werden. Bibtex muss nicht über die .bib-Datei laufen, sondern über eine .aux-Datei. Diese wird von LaTeX beim Kompilieren erstellt und enthält Informationen darüber, welche Verweise in das Verzeichnis aufgenommen werden.

    Du müstest eigentlich eine Datei mit dem Namen DEINPROJEKTNAME.gls.aux nach dem Compilierlauf im Projektverzeichnis finden. Wenn Du dann

    Code:
    bibtex DEINPROJEKTNAME.gls
    auf der Konsole ausführst, wird das Verzeichnis erstellt. Danach musst Du LaTeX noch einmal laufen lassen, damit der erstellte Code eingebunden wird.

    Man kann mit TeXnicCenter das Kompilieren des Glossars auch automatisieren, in dem man die Ausgabeprofile anpasst, bzw. neue Profile erstellt, die dann als Nachbearbeitungsschritt noch mal bibtex mit dem richtigen Namen aufrufen.

    Ich habe meine Profile mal exportiert und hier abgelegt:
    http://www.theatris.de/gloss_profiles.tco

    Die Datei kann man nach dem Runterladen in TeXnicCenter importieren (Menü Ausgabe/Ausgabeprofile definieren dann unten auf 'Importieren')

    Grüße,
    Frank

  10. #10
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2005
    Beiträge
    5
    Danke, so hat es geklappt.

    Gruß

    moeni

  11. #11
    Kellner018
    Gast
    Zitat Zitat von alephone
    ..
    Man kann mit TeXnicCenter das Kompilieren des Glossars auch automatisieren, in dem man die Ausgabeprofile anpasst, bzw. neue Profile erstellt, die dann als Nachbearbeitungsschritt noch mal bibtex mit dem richtigen Namen aufrufen.

    Ich habe meine Profile mal exportiert und hier abgelegt:
    http://www.theatris.de/gloss_profiles.tco

    Die Datei kann man nach dem Runterladen in TeXnicCenter importieren (Menü Ausgabe/Ausgabeprofile definieren dann unten auf 'Importieren')

    Grüße,
    Frank
    Hallo Frank,

    ich habe deine Tipps befolgt, um einen zweiten Durchlauf von Bibtex durchzuführen. Dies mache ich um das "multibib"-Package richtig einzubinden. Es erfordert 2 Durchläufe, damit mein aufgeteiltes Literaturverzeichnis kompiliert werden kann.
    Habe also in der Nachbearbeitung nochmal den korrekten Pfad der "bibtex.exe" angegeben und einen Dateipfad.
    Es passiert leider nix! In der Ausgabedatei im TexNicCenter erscheint der zweite Aufruf einfach nicht.

    Ich bin wirklich verzweifelt und weiß nicht weiter. Brauche dringend(ST) eure/deine Hilfe.

    Zur Info anbei der Code meines Minibeispielprojekts:
    Code:
    \documentclass{article}
    \usepackage{multibib}
    \newcites{ltex}{\TeX\ and \LaTeX\ References}
    \begin{document}
    References to the \TeX book \citeltex{Knuth:1991}
    and to Lamport’s \LaTeX\ book, which appears
    only in the references%\nociteltex{Lamport:1994}.
    Finally a cite to a Postscript tutorial
    \cite{Adobe:1985}.
    \bibliographystyleltex{alpha}
    \bibliographyltex{literatur}
    \renewcommand{\refname}{Postscript References}
    \bibliographystyle{plain}
    \bibliography{literatur}
    \end{document}
    Geändert von Kellner018 (20-06-2006 um 20:41 Uhr)

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •