PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Latex Ausraster bei super einachem Programm



einfachrolf
24-02-2013, 00:33
Folgendes Problem hat mich fast in den Wahnsinn getrieben.


\documentclass{scrreprt}

\usepackage[ngerman]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}

\begin{document}

\input{a}
\input{b}

\end{document}

Beide inputierte Dokumente sind völlig identisch und bestehen nur aus dem einen Umlaut "ö"!

Die Ausgabe ist aber unterschiedlich. Einmal ö und einmal Schwachsinn. Es liegt aber irgenwie an den Dateien. Deshalb hab ich hier ein Link zu meinem Dropbox Ordner freigegeben.

Bitte selber testen und staunen. Ich würde mich über Hilfe sehr freuen.

https://www.dropbox.com/sh/s6lcmvfd2qpemk3/OKbwKv7jEb


Arbeite erst seit wenigen Tagen mit Latex. Habe aber schon viel Programmiererfahrung. Das ist das Ergebnis einer langwierigen Fehlereingrenzung. Wüsste gerne wie sowas zustande kommt. Obwohl ich normalerweise große Geduld habe, hat mich das Problem komplett zum Ausrasten gebracht.

Gehe fast davon aus, dass die beiden Dateien nur scheinbar identisch sind und es in fast allen Editoren aber gleichermaßen dargestellt wird.

rais
24-02-2013, 01:07
Hallo und herzlich Willkommen :)


Beide inputierte Dokumente sind völlig identisch und bestehen nur aus dem einen Umlaut "ö"!

Die Ausgabe ist aber unterschiedlich.
Deine beiden Dateien sind unterschiedlich kodiert. `a.tex' sieht nach utf8 aus, `b.tex' nach latin*.

MfG

einfachrolf
24-02-2013, 01:25
Vielen Dank für den Hinweis.

Woran kann ich das denn sehen und in Zukunft vermeiden?

Ich benutze TeXnicCenter in Verbindung mit MikeTeX.

bobmalaria
24-02-2013, 02:00
hi,

texniccenter in der aktuellen version verwendet utf8 encoding als standard sowie inzwischen die meisten editoren wie z.b. texmaker und kile.

deshalb solltest du auch \usepackage[utf8]{inputenc} verwenden. ansonsten lügst du texniccenter sozusagen an.

bei alten dateien musst du natürlich das encoding angeben unter dem die dateien gespeichert wurden. in windows kannst du mitnotepad++ (http://notepad-plus-plus.org/) das encoding anzeigen und auch dateien umspeichern lassen.
verwende am besten utf8 ohne BOM (http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_order_mark)

unix user sollten sich das kommandozeiletool iconv ansehen (gibts auch für mac soviel ich weiss)

encoding kann nerven, aber utf8 ist definitiv der richtige weg das es alle umlaute und sonderzeichen usw. beherscht

einfachrolf
24-02-2013, 03:03
Vielen Dank!

Das mit der Kodierung war mir nicht so wirklich bewusst. TeXnicCenter speichert Dateien standardmäßig in ANSI ab. Man kann die Kodierung aber bei "Speichern unter..." auswählen.

Davon ist natürlich in wenigen Anfänger-Tutorials die Rede.