PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Silbentrennung von chemischen Namen



aakaasha
22-08-2008, 10:48
Hallo!

Ich habe folgendes Problem, das chemische Namen am Zeilenende nicht richtig getrennt werden.

z.B. trennt LaTeX folgendermaßen:
blablabla lange Zeile blabla 1-
ethyl-3-(3-dimethylaminopropyl)carbodiimide

Wie kann man verhindern, daß nach dem ersten Bindestrich getrennt wird?

MfG, Florian

P.S. Ich verwende NICHT die Pakete "ngerman" oder "german", wo man das angeblich mit dem Befehl "~ bewerkstelligen kann.

Phylin
22-08-2008, 11:18
guck mal auf der Seite weiter unten bei der Tabelle, dort stehen mehrere Möglichkeiten für Silbentrennung:
http://homepage.ruhr-uni-bochum.de/Georg.Verweyen/silbentrennung.html

Alternativ kann man wohl das word so verpacken:

\mbox{1-ethyl-3-(3-dimethylaminopropyl)carbodiimide}

Versuch aber lieber erstmal sowas wie das hier:

1"~ethyl"~3"~(3"~dimethylaminopropyl)carbodiimide

edit: mist.. war das mit "PS: schon vorher da ?? " ^^, warum benutzt du sie denn nicht?

aakaasha
22-08-2008, 11:28
edit: mist.. war das mit "PS: schon vorher da ?? " ^^, warum benutzt du sie denn nicht?

Weil meine Arbeit in Englisch verfaßt ist... ;)

bobmalaria
22-08-2008, 11:34
hi,

das ~ zeichen hat nichts mit babel zu tun. ich benutze es of um z.b. meine bilder und nummern zusammenzuhalten

Figure~\ref{label}.

aakaasha
22-08-2008, 14:09
Und wie ist jetzt das englische Äquivalent zu "~?

aakaasha
03-09-2008, 13:42
Weiß denn keiner, wie man das auf Englisch realisieren kann?

Xenara
03-09-2008, 14:15
Hast du es denn mal ausprobiert mit der Tilde? bobmalaria hat es ja schon geschrieben, und bei mir hat es in meiner englischen Diplarbeit auch geklappt, ganz normal die Tilde einzufügen. Afaik hat das Trennverbot nichts mit der Sprache zu tun.

aakaasha
03-09-2008, 14:27
Hast du es denn mal ausprobiert mit der Tilde?

Ja klar hab ich's ausprobiert. Das Ergebnis sieht dann so aus:

blablabla 1" ethyl-
3-[3-dimethylamino ...

Xenara
03-09-2008, 15:32
Ah sorry, ich dachte, es geht nur um die ~. Ein echtes Äquivalent für Englisch hab ich leider nicht gefunden, aber bei mir haben zwei Sachen soweit funktioniert:
1. mbox um einen Teil des Wortes, z.B. \mbox{1-ethyl}-3-(3-dimethylaminopropyl)carbodiimide
2. Beim betreffenden Absatz auf \sloppy umschalten (zurückschalten mit \fussy, oder als Umgebung sloppypar).

hakaze
03-09-2008, 16:17
Ich habe auch mal einen Artikel in Englisch gesetzt und damals überall, wo LaTeX sich beschwerte (bzw. wo die chem. Namen zu früh oder gar nicht umgebrochen wurden), mit \- gearbeitet.
N-bromo\-succinimide
Ist es nicht auch möglich mit
\usepackage[ngerman,english]{babel} die Sonderbefehle für deutsche Trennungen mitzuladen, aber Englisch als Standardsprache zu verwenden? Kann das leider im Moment nicht testen.

Stefan_K
03-09-2008, 18:18
Hallo Florian,



Wie kann man verhindern, daß nach dem ersten Bindestrich getrennt wird?

z.B. mit \nobreakdash von amsmath:

1\nobreakdash-ethyl-3-(3-dimethylaminopropyl)carbodiimide

Stefan

aakaasha
04-09-2008, 10:04
Danke Stefan! Du hast's echt drauf! ;)

Mit "\nobreakdash" funktionierts wunderbar!