PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Umlaute im Paket "gloss" werden nicht ausgeben?!



Maverick
06-07-2007, 14:29
Hallo!

Ich habe das Glossar erfolgreich zum Laufen gebracht. Blöderweise werden im Glossar aber keine Umlaute ausgegeben. Wenn ich es so eingebe, dann klappt es allerdings:


@GLOSSDEF{wet,
word="Wetter",
definition={Das Wetter ist oft sehr "{a}hnlich.}
}


Diese Pakete habe ich eingebunden (die Umlaute werden korrekt angezeigt, nur eben nicht im Glossar):

%% Mitteilung der Texcodierung an LaTeX:
\usepackage[utf8]{inputenc}

%% Silbentrennung von Wörtern mit Umlauten:
\usepackage[T1]{fontenc}

Kann mir jemand weiterhelfen?

EDIT:

Das habe ich gefunden. Es scheint also nicht zu funktionieren, bei mir jedenfalls nicht?!?!


7.2.8 Kann ich Umlaute direkt in einer .bib-Datei verwenden?

Jein. Einige neuere BibTeX-Implementierungen erlauben die Ein- und
Ausgabe von Umlauten und anderen akzentuierten Zeichen. Will man diese
Dateien jedoch an Personen mit anderen Rechnersystemen und anderen
BibTeX-Implementierungen weitergeben, sollte man sich auf die
Standard-Kodierung mit `{\"a}' etc. beschränken.
Im Schlüssel eines Verweises, also dem Argument von \cite, ebenso wie im
Schlüssel eines .bib-Eintrages, also dem ersten Wort des Eintrags, darf
man _keine Umlaute_ verwenden. Hier sollte man sich auf die 26 Klein-
und 26 Großbuchstaben, die 10 Ziffern und die Satzzeichen beschränken.
Der Grund liegt darin, daß dieser Schlüssel von (La)TeX an BibTeX
übergeben werden muß und ein Schlüssel mit Umlauten auf diesem Wege
eventuell zu einer anderen Zeichenkette expandiert werden kann, die im
BibTeX-Lauf mit keinem Schlüssel in der .bib-Datei übereinstimmt.
Dadurch kann dann der Eintrag von BibTeX bzw. von (La)TeX nicht gefunden

rais
07-07-2007, 13:38
Moin moin,


Ich habe das Glossar erfolgreich zum Laufen gebracht. Blöderweise werden im Glossar aber keine Umlaute ausgegeben. Wenn ich es so eingebe, dann klappt es allerdings:


@GLOSSDEF{wet,
word="Wetter",
definition={Das Wetter ist oft sehr "{a}hnlich.}
}


lass das mal so laufen:


\begin{filecontents}{gloumlaut.bib}
@GLOSSDEF{bla,
word="Blubb",
definition={äöü}
}
\end{filecontents}
\documentclass[ngerman]{scrartcl}
\usepackage{babel,gloss}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\newgloss{default}{.gls}{Gloss mit Umlauten}{glsplain}
\begin{document}
bla \gloss{bla}
\printgloss{gloumlaut}
\end{document}

Wenn's funzt, dann hast Du vermutlich Deine eigene .bib-Datei in einem anderen Encoding als utf8 erstellt.
Wenn nicht, dann bleibt das Encoding (utf8) nicht erhalten -- schau Dir einmal die .gls.bbl-Datei mit einem Texteditor an: werden statt der Umlaute seltsame Zeichen dargestellt? Evtl kannst Du Dich mit Programmen wie `recode´ aus der Schlinge ziehen oder Du schaust Dir einmal an, was bei einem anderen Encoding wie `latin1´ passiert -- dazu müssen die Dateien mit entsprechendem Encoding angelegt werden, vermutlich hat auch der von Dir verwendete Texteditor eine entsprechende Einstellung dafür...
MfG,