PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutsche Einträge apacite



canada-cat
10-05-2007, 13:16
Hallo, liebe Forennutzer!

Ich weiß, dass es zu meinem Thema bereits einige Threads gibt und entschuldige mich daher, dass ich noch einmal extra poste. Ich habe versucht, die Lösungen, wie sie bisher beschrieben waren, bei mir auszuführen, aber leider funzt es immernoch nicht.

Ich nutze {scrartcl}, habe apacite, ngerman babel installiert und,nachdem ich die Forumsbeiträge hier gelesen hatte, unter tex\latex\apacite\lang das ngerman.apc eingefügt und danach ein texhash gemacht. Mittlerweile hab ich das ngerman.apc kopiert und noch in verschiedenen anderen Verzeichnissen eingefügt, um sicherzugehen, dass er es irgendwo dann endlich mal findet. Trotz mehrmaligen texhash und mind. 3x kompilieren nach jedem Texhash gibt er mir meine Bibliographie aber leider immernoch mit "Vol." statt "Aufl.", "ed." statt "Hrsg." an und schreibt die Buchtitel klein.

Sicherlich ist es nur ein ganz kleiner Haken, aber da ich LaTex-Neuling bin, weiß ich mir leider keinen weiteren Rat mehr. Ich hoffe, hier hat noch jemand eine Idee.

Vielen Dank schonmal!

Janine Kraft

sofa-surfer
10-05-2007, 13:54
Hallo,

soweit ich weiß, braucht die ngerman.apc auch eine german.apc, denn aus dieser bezieht sie alle Einträge. Hast du die auch? Bekommst du irgendwelche Warnungen im log-File angezeigt?

Matthias

canada-cat
10-05-2007, 15:09
Hallo!

Danke schonmal für die Hilfe! Früher kam die Fehlermeldung, dass er das ngerman.apc nicht findet, nachdem ich es installiert hatte, war es aber behoben.

Jetzt habe ich gerade das Problem mit den deutschen Übersetzungen beheben können, indem ich einfach die Befehle des ngerman.apc in meine Präambel eingefügt hab. Sorry, falls euch das allen klar war. Ich dachte, es reicht die verschiedenen usepackage-Befehle anzugeben und die Dateien zur Verfügung zu stellen (was ja bisher nicht funktioniert hat). Jetzt übersetzt er mir also brav "ed." mit "Hg." und "vol." mit "Band"!! Leider schreibt er die Titel bis auf den Anfangsbuchstaben des ersten Wortes leider immernoch klein :-( Der Tipp von HerrDerSchatten die Titel in geschweifte Klammern zu setzen, hat das Problem leider nicht behoben.

Zwischenwelt
10-05-2007, 15:26
ich habe genau das selbe problem wie du. alle titel (außer die von zeitschriften) werden klein geschrieben.

canada-cat
10-05-2007, 17:03
Hallo!

Es klingt ähnlich. Das mit den Zeitschriften war mir garnicht in den Sinn gekommen, weil ich bisher nur Bücher zitieren musste. Ich hab es gerade mal getestet, aber bei mir schreibt er komplett alles klein. Auch die Zeitschriften.

Janine

Taplitou
10-05-2007, 17:18
Evtl. liegt's da dran, dass der Titel nicht in Doppel {{}} eingefasst ist. Außerdem gibt's von apacite noch eine Deutsche Variante apager

Die gibt's hier

http://www.uni-salzburg.at/portal/page?_pageid=138,456791&_dad=portal&_schema=PORTAL

zum Download.

Falls ihr MikTex benutzt... bei mir hat das mit dem texhash nicht geklappt aber in den MikTex Settings -> General -> Refresh FNDB (Button) klicken. Damit hat es bei mir geklappt...

canada-cat
10-05-2007, 17:26
Hallo Taplitou!

Genau das war's, vielen Dank! Lustigerweise hatte ich es gerade in dem Moment gelöst, als dein Posting eintraf und wollte es jetzt eintragen, damit zwischenwelten vielleicht auch geholfen wird.

Also, dank der doppelten Einfassung schreibt er jetzt ganz brav alle Titel so, wie ich sie haben möchte.

Ein letztes Problemchen habe ich leider noch nicht im Griff, falls ihr da noch eine Idee habt, immer her damit: Einen Buchtitel, der Old Word/New World heißt, möchte ich gerne auch so in der Bibliographie haben. Der Slash bereitet natürlich Probleme. Ich habe schon verschiedene Befehle versucht, aber entweder streikt er beim Kompilieren, weil er denkt, ich hätte einen komischen Befehl eingegeben oder er gibt keinen Schrägstrich in der Darstellung aus.

Janine

Zwischenwelt
10-05-2007, 18:04
hmmm...
also ich habe einen apager-ordner im miktex 2.5/bibtex/bst verzeichnisangelegt und die datei apager.bst da reinkopiert.
dann einen apager-ordner im miktex 2.5/tex/latex verzeichnis angelegt und da dann apager.sty und einen lang ordner reinkopiert.
dann in der dosbox texhash gemacht.
dann in meinem header \usepackage{apager} und in meinem hauptdokument \bibliographystyle{apager} und \bibliography{literaturverzeichnis-bib} eingefügt.
mehrere durchläufe gemacht... und dann die warnung erhalten:
"you have requested package apager but the package provides apacite"
und noch immer sieht alles aus wie vorher. wo ist mein fehler ?

canada-cat
10-05-2007, 18:23
Hast du mal bevor du apager installiert hast unter apacite versucht die Titel doppelt in geschweifte Klammern einzufassen?

Bei mir hat es dann auch mit apacite funktioniert, ohne dass ich extra das apager installieren musste. Mit apager kenne ich mich leider nicht aus. Ich hatte in ein paar Foren davon gelesen und war dann irgendwann mal über ein Posting gestolpert, wo es hieß, dass apacite das dank \usepackage [ngerman]{babel} auch so können müsste.

Ich hoffe, ich beleidige dich damit nicht, aber hast du die Befehle des ngerman.apc bzw. des german.apc in deine Präambel eingefügt (was bei mir heute Mittag das Problem gelöst hat)? Ich hab mir ja auch einen Wolf getexhasht und dabei war es so einfach.

Taplitou
10-05-2007, 20:26
you have requested package apager but the package provides apacite"
Diese Warnmeldung liegt an der einen Datei, wo das falsche package nämlich apacite statt apager angesprochen wird. Aber soweit ich das sehe kann diese Warnung ignoriert werden... zumindest macht das hübsche, deutsche Verzeichnisse.

Das einzige womit ich noch nicht ganz zu Rande gekommen bin, ist, dass wenn man in Deutsch schreibt ja deutsche Bücher mit Hrsg und Aufl etc. zitiert werden sollen und englische Bücher mit Ed. und Edition etc.

Zwischenwelt
11-05-2007, 11:07
für mich ergibt sich kein unterschied ob ich apacite oder apager benutze... vielleicht bedeutet die warnung ja doch etwas.

indem ich nocheinmal geschwungene klammern um die titel setzte (nutze bibedit) klappt das mit der groß und kleinschriebung, aber das ist doch dann auch irgendwie flickenschußterei...
zumal ich nun alle literatur nocheinmal durchgehen müßte.
und wenn ich die literaturdatenbank dann mal für etwas anderes verwenden wollte, könnte das nicht zu problemen führen ?