PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : verwendung des "&"-Zeichens im Text



Zwischenwelt
15-11-2006, 18:24
hallo,
ich muß bei literaturangaben, falls es sich um mehr als um einen autor handelt ein "&" zeichen zwischen den letzten beiden verwenden. wie kriege ich das hin ? ich verwende bis jetzt immer "AND" zwischen den autoren, was in ein "und" im text umgewandelt wird, nur wie gesagt wird ein "&" verlangt.

eine andere stelle wo ich ein "&"-zeichen brauche sind zeitschriftentitel in meinen literaturangaben. auch da tauchen immer wieder mal "&"-zeichen auf, aber latex meckert immer wenn ich die verwende, weil es sie wohl als formatierungszeichen ansieht.

kann mir jemand helfen ?

ich benutze bibedit für die literaturangaben und zum schreiben das texniccenter.

zudem verwende ich folgende pakete:
\documentclass[DIV12,pdftex,halfparskip,a4paper]{scrreprt}
\usepackage{ngerman}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{bibgerm}
\usepackage[round]{natbib}

localghost
15-11-2006, 18:30
Nun, das ist ziemlich einfach. Da es sich bei dem Zeichen "&" um einen speziellen Befehl handelt, muss für die Verwendung in normalem Text ein Rückstrich "\" (engl. backslash) vorangesetzt werden. Mit der Zeichenfolge "\&" wird es also funktionieren.

Zwischenwelt
15-11-2006, 18:50
hey ok, super klappt, danke :)

wenn jetzt jemand noch weiß wie ich das mit dem "&" anstelle des "und" bei den literaturangaben hinbekomme... wär ich überglücklich.

localghost
15-11-2006, 18:55
hey ok, super klappt, danke :)

wenn jetzt jemand noch weiß wie ich das mit dem "&" anstelle des "und" bei den literaturangaben hinbekomme... wär ich überglücklich.
Wie genau meinst Du das? Gib mal ein Beispiel. Ich habe so gar keine Vorstellung von dem, was Du da vorhast. Meinst Du den Titel in der Standarddokumentklasse article (Autor, Titel, Datum)?

sofa-surfer
15-11-2006, 19:03
Was nutzt du denn für einen Zitierstil (\bibliographystyle)?

natbib und bibgerm zusammen kann eigentlich auch nicht so gut sein.

Matthias

localghost
15-11-2006, 19:20
Vielleicht sollte ich doch mal alles genauer lesen. Mit den Paketen bibgerm und natbib habe ich keine Erfahrung. Aber sollte das nicht auch genauso einfach funktionieren?


\begin{thebibliography}{99}
\bibitem{label} Dies \& Das
\end{thebibliography}

Zwischenwelt
15-11-2006, 19:31
hmm, natbib und bibgerm nicht zusammen ? wenn ich eins von beiden weglasse erzeugt das lauter fehler...:(

das wichtigste wäre ja erstmal geklärt, wie ich allgemein ein "&"_zeichen verwende. wie die zitate genau aussehen sollen...ich denke darum kümmere ich mich am besten ganz am ende, wenn der rest fertig ist, bevor ich jetzt ewig frickle bis ich einen stil habe der dann am ende doch nicht gefällt und ich erneut schauen muß wie ich dann einen anderen hinbekomme.
trotzdem danke schonmal. :)

localghost
15-11-2006, 19:38
hmm, natbib und bibgerm nicht zusammen ? wenn ich eins von beiden weglasse erzeugt das lauter fehler...
[...]
Ist doch klar. Schließlich verwendest Du Befehle aus beiden Paketen. Mit Unverträglichkeit ist gemeint, dass das eine Paket möglicherweise Definitionen des anderen Pakets überschreibt, ohne das Du davon was merkst.

Zwischenwelt
15-11-2006, 19:45
...dass das eine Paket möglicherweise Definitionen des anderen Pakets überschreibt...

das ist natürlich mist... was kann ich da tun ?
ich meine das programm erstellt doch selbstständig die .bbl datei aus der bib datei. wenn ich nun eins der pakete auskommentiere oder lösche, und ebenso die alte .bbl datei, dann müßte doch eine neue .bbl datei erstellt werden, die in ordnung sein sollte.
ich hab das auch so probiert...leider kamen trotzdem einige fehler, eben dass er bestimmte befehle nicht kannte.

irgendwie steig ich noch nicht so ganz durch wie ich richtig mit latex arbeite... :(

sofa-surfer
15-11-2006, 19:51
Jetzt verrate doch mal, welchen Zitierstil du nutzt ....

rais
15-11-2006, 20:03
Moin moin,

wenn ich nun eins der pakete auskommentiere oder lösche, und ebenso die alte .bbl datei, dann müßte doch eine neue .bbl datei erstellt werden, die in ordnung sein sollte.
ich hab das auch so probiert...leider kamen trotzdem einige fehler, eben dass er bestimmte befehle nicht kannte.

BibTeX rufst Du aber auf die .aux-Datei auf -- vllt solltest Du auch die bei solchen Umstellngen löschen?

...das soll Dich aber nicht davon abhalten, die Frage von Matthias zu beantworten;-)
MfG,

Zwischenwelt
15-11-2006, 20:04
wie wlchen zitierstil ich nutze? tschuldigung, aber ich bin grad sehr verwirrt. meinst du jetzt wie ich es gerne hätte?
also mein diplombetreuer hätte gerne zitate und literaturverzeichnis im apa-stil (american psychological association).

angefangen habe ich einfach mit einer anleitung aus dem netz, in der bibgerm benutzt wurde, später habe ich dann in einem anderen text natbib gesehen und auch das eingebunden.

zur zeit steh ich völlig auf dem schlauch.

hab jetzt nochmal alles gelöscht bis auf die .tex dateien und die .tcp datei (texniccenter project datei). wenn ich letztere lösche startet das programm nicht mehr.
trotzdem kommen wieder dieselben fehler wenn ich ein pdf erstellen lasse. es wird wieder eine .bbl datei erstellt in der ishc befehle finden die er nicht kennt.



könnte das ein fehler im programm (texniccenter) sein ? am anfang hatte ich schonmal irgendwelchen ärger, das er stur etwas weiterbenutzt hat was eigentlich schon weg war, weswegen ich nocheinmal von foren anfangen mußte. ich weiß nur leider nicht mehr genau was es damals war. war aber ähnlich.

rais
15-11-2006, 20:12
wie wlchen zitierstil ich nutze? tschuldigung, aber ich bin grad sehr verwirrt. meinst du jetzt wie ich es gerne hätte?

wie in Post#5 schon steht: was bei Dir bei \bibliographystyle{_hier_} steht...
MfG,

Zwischenwelt
15-11-2006, 20:23
ausschnitt aus der .bbl datei



\begin{thebibliography}{}

\bibitem[{\sc Gidal} 2003]{Gidal:OoAE}
{\sc Gidal, Barry~E.}\ (2003).
\newblock {\em Overview of Adverse Effects\/}.

\bibitem[{\sc van Kampen} \btxandshort{.}\ {\sc Specht}
1996]{vanKampen:Epilepsie}
{\sc Kampen, Norbert~van} \btxandshort{.}\ {\sc U.~Specht}\ (1996).
\newblock {\em Epilepsie - Was ist das?\/}.
\newblock \Btxinshort{.}\ {\sc Kampen, Norbert~van}, \btxeditorshort{.}: {\em
Mit Epilepsie leben\/}, \btxpagesshort{.}\ 25--32. Klenkes-Verlag, Aachen.

\end{thebibliography}

hab jetzt mal alles bis auf zwei einträge rausgeworfen, wobei er beim erstein eintrag keine fehler hat beim zweiten aber gleich fünf


ausschnitt aus der hauptdatei:



\bibliographystyle{gerapali}
\bibliography{literaturverzeichnis-bib}

sofa-surfer
15-11-2006, 20:40
wie wlchen zitierstil ich nutze? tschuldigung, aber ich bin grad sehr verwirrt. meinst du jetzt wie ich es gerne hätte?
also mein diplombetreuer hätte gerne zitate und literaturverzeichnis im apa-stil (american psychological association).



Also am nähesten an den APA-Regeln dürfte wohl apacite sein (behaupte ich jetzt zumindest einfach mal - zumindest sind in der Doku dazu ungefähr 100MillionenTrillionen Beispiele, mit denen der Paketautor das zeigen will)

Hier einfach mal ein modifiziertes Beispiel aus einem anderen Thread:


\documentclass{article}
\usepackage{apacite}


\begin{filecontents}{literatur.bib}
@article{boone,
author={P. Boone},
journal={Zeitschrift mit sinnfreien Artikeln},
pages={100--98},
year=1995
}

@article{rajan,
author={P. Rajan and P. Subramanian},
journal={Zeitschrift mit sinnfreien Artikeln},
pages={100--98},
year=2005
}
\end{filecontents}



\begin {document}



\noindent
While the first strand of development effectiveness literature searches for a
positive relationship between aid and growth and finds none \cite{boone,rajan}
or some ...


\bibliography{literatur}
\bibliographystyle{apacite}
\end{document}

Das Paket apacite bietet recht viel Anpassungsmöglichkeiten (die glaub ich nicht mal alle in der schon umfangreichen Doku genannt sind). Man kann es mit ein bisschen Einsatz auch ganz gut an deutsche Dokumente anpassen. Ist natürlich die Frage, wie genau es dein Betreuer nimmt, wenn er sagt, du sollst nach den APA-Regeln zitieren (denn so gesehen wäre ja eine deutsche Anpassung schon eine Verletzung ;) )

Matthias

Zwischenwelt
15-11-2006, 21:05
ich habe jetzt mal meine beiden bisherigen pakete rausgeworfen und apacite eingebunden.

auch in den bibliographystyle habe ich das apacite reingepackt.

nun ist meine .bbl datei nach drei durchläufen leer. :confused:

ich glaube ich les mich erstmal ins paket ein...

sofa-surfer
15-11-2006, 21:13
Funktioniert denn mein Minimalbeispiel?
Bekommst du irgendwelche Warnungen / Fehlermeldungen?

Matthias

Zwischenwelt
15-11-2006, 21:39
dein beispiel läuft. :)

keine fehler, 2 warnungen:
1. LaTeX Warning: File `literatur.bib' already exists on the system.
Not generating it from this source.
2. Package apacite Warning: Language definition file english.apc not found.

dass es bei mir nichts mehr anzeigt liegt wohl daran, dass der stil in dem zitiert werden muß sich nun geändert hat, also statt \cite[vgl.][]{norten:2006} \cite<vgl>{norten:2006}.

werd mal etwas probieren

rais
15-11-2006, 21:45
keine fehler, 2 warnungen:
1. LaTeX Warning: File `literatur.bib' already exists on the system.
Not generating it from this source.

das heißt aber, daß das Beispiel von Matthias mit Deiner "literatur.bib" läuft -- und ich bezweifle mal, daß Du dieselben Einträge hast.
Erstell einfach einen neuen Ordner, schieb sein Beispiel da hinein, und kompilier's dort nochmal...
MfG,

Zwischenwelt
15-11-2006, 21:52
yay, es passt :D jetzt sehen die zitate so aus wie sie sollen. mußte nur noch den stil der tags in den .tex dateien selber auf das neue paket anpassen.

eine warnung wirft er mir noch aus:
Package apacite Warning: Language definition file ngerman.apc not found..

trotzdem schonmal 1000 dank an euch, für eure gedult und hilfe :)




das heißt aber, daß das Beispiel von Matthias mit Deiner "literatur.bib" läuft -- und ich bezweifle mal, daß Du dieselben Einträge hast.
Erstell einfach einen neuen Ordner, schieb sein Beispiel da hinein, und kompilier's dort nochmal...
MfG,

irgendwie hatte es trotz der fehlermeldung geklappt. ich hatte irgendwo ne literatur.bib aus vorherigen versuchen rumfliegen aber nicht in dem ordner wo das neue projekt war. keine ahnung weswegen er deshalb gemeckert hat. das lietraturverzeichnis in dem beispiel wurde korrekt angezeigt.

sofa-surfer
15-11-2006, 21:58
irgendwie hatte es trotz der fehlermeldung geklappt. ich hatte irgendwo ne literatur.bib aus vorherigen versuchen rumfliegen aber nicht in dem ordner wo das neue projekt war. keine ahnung weswegen er deshalb gemeckert hat. das lietraturverzeichnis in dem beispiel wurde korrekt angezeigt.

Die über das \begin{filecontents} eingebundene literatur.bib wird nur beim ersten Kompilieren der Datei erstellt. Danach wird die dann vorhandene genutzt. Daher die Warnung bei allen Kompilationsdurchläufen nach dem ersten.

Achso: Die Datei ngerman.apc ist für die Anpassung an deutsche Gefilde gedacht. Sie lädt aber nur die german.apc
Beide findest du auf CTAN (http://www.ctan.org/tex-archive/macros/latex/contrib/apacite/lang/)

Matthias

Zwischenwelt
15-11-2006, 22:03
was ist denn eine .acp datei ? wofür ist die da ?
ist das nur eine dokumentation, oder muß ich das jetzt noch in irgendeinen ordner kopieren ?

sofa-surfer
15-11-2006, 22:25
Das ist einfach nur die Sprachanpassungsdatei, mit der speziell das apacite-Paket arbeitet. Da steht halt drin, dass es nicht "Technical Report" sondern "Bericht" heißt und so ein Krams. Schau einfach mal rein, dann siehst du, was die Datei macht. Dort kannst du auch leicht deine eigenen Anpassungen reinschreiben. Wenn du eben keine ngerman.apc (und german.apc) bei dir vorliegen hast, dann werden einfach die Standard-Sachen (=Englisch) genommen.

Matthias

Zwischenwelt
15-11-2006, 22:58
ok, gut, ich versteh aber noch nicht ganz wo ich die dateien nun hinkopieren muß.

sofa-surfer
15-11-2006, 23:09
Tja, ich auch nicht :D

Testhalber kannst du es erst mal in deinem Projektverzeichnis versuchen. Und von der Sache her sollten sie dann einfach mit in das Verzeichnis wo auch die apacite.sty liegt. (Vermute ich aber nur) Dann musst du aber sicherlich texhash laufen lassen.

Matthias

countbela666
15-11-2006, 23:14
ok, gut, ich versteh aber noch nicht ganz wo ich die dateien nun hinkopieren muß.

The apacite distribution now contains a subdirectory lang, which contains files that have names according to the construction <language>.apc, i.e., english.apc, dutch.apc, etc.Ergo: dort wo deine apacite.sty zu finden ist sollte auch ein Unterverzeichnis namens "lang" sein, in welches die APC-Dateien gehören. Üblicherweise also /texmf/tex/latex/apacite/lang/*.apc

Grüße,
Marcel

Zwischenwelt
16-11-2006, 14:59
Ergo: dort wo deine apacite.sty zu finden ist sollte auch ein Unterverzeichnis namens "lang" sein, in welches die APC-Dateien gehören. Üblicherweise also /texmf/tex/latex/apacite/lang/*.apc

Grüße,
Marcel

das hatte ich auch erst so probiert, die warnung kommt trotzdem.

zudem habe ich mal nach apacite gesucht und die dateien scheinen auf verschiedenste ordnern verteilt zu sein:

http://img220.imageshack.us/img220/5474/apaciteez7.jpg (http://imageshack.us)


ist das immer so?
und wenn ja, in welchen würde den der lang-ordner gehören?
und was ist mit "texhash durchlaufen lassen" gemeint ?

sofa-surfer
16-11-2006, 15:11
Hallo,

also wenn dann in dem Verzeichnis, wo auch die apacite.sty liegt. Wenn es dort noch nicht den "lang"-Ordner gibt, dann legst du ihn eben an und kopierst die apc-Datei dort rein.

"texhash laufen lassen" heißt, du öffnest die Kommandozeile (hm, also irgendwie über den Start-Button unten links und dann "Ausführen" oder so -- wenn ich mich recht erinnere -- und dort gibst du "cmd" ein, dann öffnet sich ein Fenster)
Dort tippst du texhash ein und aktualisierst dadurch die Datenbank.

Matthias

Zwischenwelt
19-11-2006, 13:58
jawoll :D
es funktioniert !!!

der texhash-durchlauf wars, der gefehlt hatte.

ganz ganz vielen dank nochmal an alle die mir hier so kompetent und ausdauernd geholfen haben :)