Anzeige:
Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 15 von 23

Thema: LaTeX Frischlinge und Literaturverzeichnis, bitte helft uns

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6

    Question LaTeX Frischlinge und Literaturverzeichnis, bitte helft uns

    Hallo erstmal,

    ich bin der bike aus Köln, von Beruf Grafiker und habe mit LaTeX nicht so viel am Hut. Bin aber auf jeden Fall davon überzeugt davon, dass es die beste Methode für wissenschaftliche Arbeiten ist Meine Frau arbeitet gerade an ihrer Diplomarbeit, hat in den letzten Tagen vor der Abgabe nicht so soviel Zeit, daher versuche ich jetzt mal, ihr Problem hier zu schildern. Ich muss dazu sagen, dass sie reine Autodidaktin ist, wahrscheinlich auch nicht wirklich mit viel "Stil" schreibt, aber immerhin hat sie bisher 70 Seiten ohne Probleme geschafft. Nur jetzt stoßen wir hier an die Grenzen, es geht ums zitieren für die Bibliographie....

    Es gibt ein BibTex Dokument, dass dann in die Arbeit eingebunden wird, auf Anraten eines Tutors (o.ä.) verwendet sie die econometrica.bst in Verbindung mit dem harvard.sty. Die daraus resultierende Zitierweise ist eigentlich ideal, nur wenn mehrere Autoren ein Buch geschrieben haben, gibt es irgendwie Probleme. Ich möchte dass an diesem Beispiel mal demonstrieren:

    Code:
    @book{sloane,
    	Author = {Sloane, P. Twardy, M. Buschfeld, D.},
    	Bibliothek = {Eigenes Buch},
    	Date-Added = {2005-11-01 13:47:31 +0100},
    	Date-Modified = {2006-04-05 23:36:43 +0200},
    	Keywords = {Wirtschaftsp{\"a}dagogik, Wissenschaftstheorie},
    	Publisher = {Paderborn},
    	Rating = {4},
    	Title = {Einf{\"u}hrung in die Wirtschaftsp{\"a}dagogik},
    	Year = {2004}}

    PROBLEM 1: Hinten im Literaturverzeichnis werden dann dummerweise die Autoren folgendermaßen abgekürzt, was nicht gut ist. Kann man das irgendwo abstellen? Muss man dazu im Harvard.sty editieren? Ihr seht, uns fehlen hier ein paar grundliegende Kenntnisse Hier das Beispiel:

    SLOANE, P. TWARDY, M. B. D. (2004): Einführung in die Wirtschaftspädagogik. Paderborn.


    PROBLEM 2:
    die Fußnote sieht dann folgendermaßen aus:

    Code:
    \footnote{Vgl.: \citeasnoun{sloane}, Seite 115: \glqq[...] gedankliche Hilfskonstruktionen zur Beschreibung von Dingen, die nicht konkret beobachtbar sind.\grqq}.
    wird zu

    Vgl.: ?), Seite 115: „[...] gedankliche Hilfskonstruktionen zur Beschreibung von Dingen, die nicht konkret beobachtbar sind.“

    Es gibt auch eine Fehlermeldung beim setzen von BibTex:
    Code:
    Too many commas in name 1 of "Sloane, P. Twardy, M. Buschfeld, D." for entry sloane while executing---line 1283 of file econometrica.bst
    Aber es muss ja möglich sein, mehrere Autoren anzugeben, das ist ja nicht unbedingt selten, aber wahrscheinlich machen wir hier einen Fehler schon im BibTex Eintrag?

    Danke an alle, die meinen Ausführungen bis hierher folgen konnten, ich hoffe dass uns hier irgendwer weiterhelfen kann. Ach ja, geschrieben wird am Mac mit TexShop und BibDesk als Frontend für BibTex (i-installer LaTeX-Installation)

    Servus und nochmal danke,
    der bike

  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    10.01.2005
    Beiträge
    979
    Hi Bike,

    und herzlich willkommen im Forum. Schön, dass Du Deiner Frau helfen willst. Kann sie bestimmt gebrauchen, in der letzten Phase ist es immer stressig. Aber ihren Schreibstile offentlich werten?

    zu Deinem Bibliotheksproblem:

    ändere doch bitte in der *.bib-Datei alle Autoreneinträge in dem Du einzelne Autoren mit einem and trennst. Dann wissen auch die Zitierstile dass es mehr als ein Autor ist. Also in etwa so:

    Author = {Sloane, P. Twardy and M. Buschfeld, D.},

    Einen schönen Tag noch

    Salnic
    Geändert von Salnic (06-04-2006 um 12:03 Uhr)

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6

    ok, das half ein wenig

    hehe, danke Das ist auf jeden Fall schon mal gelöst...nur tauchen dadurch weitere Probleme auf:
    so sieht der *.bib Eintrag jetzt aus: (es sind drei Autoren)
    Code:
    @book{sloane,
    	Author = {Sloane, P. and Twardy, M. and Buschfeld, D.},
    1. In der Fußnote taucht dann nur "Sloane" auf, alle anderen werden verschwiegen
    Code:
    2 Vgl.: Sloane (2004), Seite 115: „[...] gedankliche Hilfskonstruktionen zur Beschreibung von Dingen, die 
    nicht konkret beobachtbar sind.“
    2. Im Literaturverzeichnis ist dann erstens ein "and" enthalten, es ist aber eine deutsche Arbeit. Und die Reihenfolge ist irgendwie willkürlich:
    Code:
    Sloane, P., M. Twardy, and D. Buschfeld (2004): Einführung in die Wirtschaftspäd- 
    agogik. Paderborn.
    Also Nachname, Vorname, Vorname Nachname and Vorname Nachname
    Geändert von bikeb (06-04-2006 um 12:30 Uhr)
    ---------
    der bike

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6

    Zwischenstand:

    Okay, wahrscheinlich bin ich ein Punk:
    Code:
    FUNCTION {format.names}
    { 's :=
      #1 'nameptr :=
      s num.names$ 'numnames :=
      numnames 'namesleft :=
        { namesleft #0 > }
        { nameptr #1 >
            { s nameptr "{f.~}{vv~}{ll}{, jj}" format.name$ 't := }
            { s nameptr "{vv~}{ll}{, jj}{, f.}" format.name$ 't := }
          if$
          nameptr #1 >
            {
              namesleft #1 >
                { ", " * t * }
                {
                  ", " *
                  t "others" =
                    { " et~al." * }
                    { " {\small und} " * t * }	%%%KCB: added \small bike: replaced and with und
                  if$
                }
              if$
            }
            't
          if$
          nameptr #1 + 'nameptr :=
          namesleft #1 - 'namesleft :=
        }
      while$
    }
    Ich habe in der econometrica.bst nach and gesucht und es an dieser Stelle mal durch ein und ersetzt (und sogar kommentiert). Das Ergebnis: hinten im Literaturverzeichnis steht jetzt wirklich ein UND (in Kapitälchen). Nur die Reihenfolge der Vor- und Nachnamen stimmt noch nicht. Und aus dem Code werde ich leider nicht schlau...bin mir aber sicher, dass darin die Lösung steckt.

    Auch die Stelle, in der die Fußnoten beschrieben werden, konnte ich so ändern! Nach diversem neu-setzen (immer LaTeX, BibTeX, LaTeX, LaTeX) funktioniert auch der Fußnoteneintrag vollständig!

    Ist das aber prinzipiell der richtige Weg? Fühlt sich auf jeden Fall richtig an
    Geändert von bikeb (06-04-2006 um 13:04 Uhr)
    ---------
    der bike

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    11.09.2005
    Beiträge
    1.712
    Noch ein LaTeX-am-Mac-User

    Soweit ich die Sache mit BibTeX bei den Autoren verstanden habe, muss im BibTeX-Code der Autor so eingegeben werden:

    Author = {Vorname Nachname and Vorname Nachname}

    Den Vornamen kann man abkürzen.

    Das in dem BibTeX-File sind die Rohdaten. Wie die sortiert werden nachher im Literaturverzeichnis, das gibt das .bst-file an.
    Irgendwo wird auch definiert, dass es nicht "Autor1 and Autor2" sondern eben "Autor1 und Autor2" heißt.
    Hat glaube ich was mit den Spracheneinstellungen zu tun, kenn mich aber nicht genau aus damit.
    Ich habe bei mir im Header

    \usepackage{bibgerm}

    und dann

    \bibliographystyle{gerunsrt}
    \bibliography{Literatur}

    Vielleicht kann hier jemand von den Profis hier einen Tipp geben, wie das alles genau zusammenhängt?

    Grüße,
    Xenara

    P.S. JabRef ist imho besser als BibDesk. BibDesk macht manchmal Syntaxfehler, z.B. vergessene Klammer u.ä. Das ist ziemlich nervig.
    JabRef ist da wesentlich gründlicher.
    Geändert von Xenara (06-04-2006 um 14:41 Uhr)

  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    02.03.2005
    Beiträge
    68
    Moin bike,

    soweit ich mich erinnere, gibt es für Zitate in deutschen Arbeiten folgende Grundestyles (*.bst):
    • lphadin.bst
    • abbrvdin.bst
    • plaindin.bst
    • unsrtdin.bst
    • natdin.bst [Vers. 3.1] Autor-Jahr-Zitierstil nach Patrick W. Daly

    Ich weiss leider selbst nicht genau, was die einzelnen bringen und wie sie aussehen. Näheres aber z.B. @ http://www.haw-hamburg.de/pers/Lorenzen/bibtex/

    Wenn dies nicht ausreicht oder um LaTeX fachspezifische Zitiergewohnheiten beizubringen, kann man das Tool makebst benutzen. Habe ich selbst gemacht - ist zwar ein riesen Fragenkatalog nach den gewünschten Formatierungen, funktioniert aber super.

    Gruß stephan

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6
    Hallo Xenara,

    das mit dem "und" habe ich ja schon herausgefunden, siehe mein Posting eines weiter oben. Nur noch die Reihenfolge der Vor- und Nachnamen im Literaturverzeichnis könnte anders sein, aber das kriegen wir auch noch heraus. Im BibTex Eintrag stimmts ja, das liegt also am .bst file.
    ---------
    der bike

  8. #8
    Registrierter Benutzer Avatar von bischi
    Registriert seit
    10.04.2003
    Beiträge
    4.828
    Zitat Zitat von bikeb
    das mit dem "und" habe ich ja schon herausgefunden, siehe mein Posting eines weiter oben.
    Ne - nicht wirklich; Man sollte NIE die LaTeX-Quellfiles abändern, solange es (wie Xenara beschrieben hat) einen Befehl gibt, um das zu ändern. Der Grund: Neue Version oder anderer Computer: Du hast das and wieder. Zweiter Grund: Wenn du an den Quellfiles rumwerkelst, kann dir hier im Forum niemand mehr helfen, denn wir haben deine Quellfiles nicht und auch keine Lust, solche "blöden" Fehler zu beheben; Also immer schön die LaTeX-Befehle brauchen und nicht in den Style-Files rumpfuschen.

    Wegen den Litaraturverweisen: Die Reihenfolge und das Aussehen werden von den entsprechenden Stylefiles bestimmt. Also einfach ein passendes Stylefile laden. Auch jurabib wär glaub ich noch nett anzuschauen - das Paket kann ziemlich frei konfiguriert werden.

    MfG Bischi
    Geändert von bischi (06-04-2006 um 15:11 Uhr)

    "There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss it" The hitchhiker's guide to the galaxy by Douglas Adams

    --> l2picfaq.pdf <-- www.n.ethz.ch/~dominikb/index.html LaTeX-Tutorial, LaTeX-Links, Java-Links,...

  9. #9
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6
    oops, da habt ihr mich erwischt....
    es ist nur so, dass Sie explizit diese econometrica.bst (in Verbindung mit dem harvard.sty) verwenden soll. Nur dummerweise diese eben für englische Texte ausgelegt sind und wir nach einer Möglichkeit suchen,

    1. das and in und umzubenennen und
    2. evtl. noch die Reihenfolge Nachname, Vorname überall einzuhalten.

    Jurabib und wie sie alle heißen hatten wir schon zu anfangs alle angeschaut, der Lehrstuhl nimmt diese Zitierweise nicht an, es soll genau diese sein.

    Ich habe etwas ähnliches zum Thema Nomenclature herausgefunden, da konnte ich in der Präambel durch
    Code:
    % Deutsche Überschrift für nomenclature
    \renewcommand{\nomname}{Abkürzungsverzeichnis}
    das Wort Nomenclature durch Abkürzungsverzeichnis ersetzen. Gibts eventuel für das and eine ähnliche Möglichkeit?

    der langsam ratlose bike

    PS: eines ist, klar, wir haben noch 4 Tage Zeit, einen 10 Tage alten Säugling nebenei zu beschäftigen/ernähren... zur Not ändere ich auch DOCH das .bst file *dämonischgrins*
    Geändert von bikeb (06-04-2006 um 16:02 Uhr)
    ---------
    der bike

  10. #10
    Registrierter Benutzer Avatar von Boron
    Registriert seit
    07.01.2002
    Beiträge
    827
    \setcounter{babyage}{4389} % 12 Jahre, und 9 Tage

    Dann sollte sich das Kind selbst beschäftigen und aus dem Kühlschrank bedienen können .
    Gruß Boron (der sich oft wegen mieser Rechtschreibung anderer die Augen reiben muss)

    LINUX IS LIKE AN INDIAN TENT: NO GATES, NO WINDOWS AND AN APACHE INSIDE!
    Hardware Monitoring unter Linux -> http://santafu.sourceforge.net (Temperaturen, Lüfterdrehzahlen und Spannungen)

  11. #11
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    10.12.2004
    Beiträge
    13
    Schau Dir mal das Paket "babelbib" an:

    http://www.tug.org/tex-archive/bibli...trib/babelbib/

    In der Dokumentation wird, soweit ich das beim Querlesen verstanden habe, darauf hingewiesen, daß es nur für bestimmte Styles passt, und es gibt einen eigenen Abschnitt über das Anpassen anderer Styles. Ich gehe davon aus, daß Du nicht um das "rumpfuschen" herumkommen wirst, wenn Du unbedingt bei econometrica bleiben willst. Ein Kommilitone, der vor einem ähnlichen Problem stand, hat nach längerem Suchen resigniert und das "and" akzeptiert.

    Ansonsten könntest Du Dir ja vielleicht mal den tip von stephcar genauer ansehen -- makebst scheint ja recht hilfreich zu sein.

  12. #12
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    06.04.2006
    Ort
    Köln
    Beiträge
    6

    Talking

    danke euch allen, ich habe heute auf jeden Fall viel gelernt - für die Zukunft. Ich habe soeben beschlossen, die Pfusch-Methode zu nehmen, und zwar aus folgenden Gründen:

    1. Ich habe bei meinen Google-Orgien heute eine Variante der econometrica.bst in französisch gefunden. Auch hier wurde nur das and durch et ersetzt. Ich finde, wenn das die Franzosen dürfen, spricht nichts dagegegen, für dieses eine Projekt (und wer weiß, vielleicht schreibt meine Frau ja noch mehr Arbeiten, die so aussehen sollen) eine eigene econometric_german.bst zu erfinden. Wer weiß, vielleicht besteht am Ende sogar noch von anderen Leuten Bedarf?

    2. Dank kurzer Lektüre von BiBTeXing von Oren Patashnik habe ich die Erleuchtung gefunden, warum im Literaturverzeichnis die Namen umgedreht waren. Das ist natürlich in der Econometrica so gewollt, aber von meiner Frau nicht. So habe ich aus
    Code:
    { nameptr #1 >
            { s nameptr "{f.~}{vv~}{ll}{, jj}" format.name$ 't := }
            { s nameptr "{vv~}{ll}{, jj}{, f.}" format.name$ 't := }
    einfach
    Code:
    { nameptr #1 >
            { s nameptr "{vv~}{ll}{, jj}{, f.}" format.name$ 't := }
            { s nameptr "{vv~}{ll}{, jj}{, f.}" format.name$ 't := }
    gemacht, wobei eben f. für den abgekürzten Vornamen steht.

    Wenn man den Zeitdruck den wir gerade haben und unsere mangelnden Kenntnisse bedenkt, finde ich, dass der Einsatz der modifizierten .bst eine echt saubere Lösung ist, auch wenn mir wahrscheinlich einige hier widersprechen werden Es funktioniert, meine Frau ist überglücklich und ich bin froh, noch einen Tag Papa-Urlaub über zu haben, den ich dann morgen mit meinem Sohnemann verbringen werden - HAPPY END!

  13. #13
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    10.01.2005
    Beiträge
    979

    OT: Quellfiles ändern.

    >Man sollte NIE die LaTeX-Quellfiles abändern
    ich sehe das nicht so drastisch. Wichtig, und das möchte ich noch mal unterstreichen, ist, der geänderten Version einen neuen Namen geben. Sonst kommt es tatsächlich zu Konflikten. Bischi hat natürlich Recht, die Fehlersuche wird dadurch nicht einfacher.

    Problematisch ist es nur dann, wenn man seine Quelltexte mit verschiedenen Leuten teilt und dann vergisst, auch die geaenderten Stil-Dateinen mitzuschicken.

    Also ich denke, wenn das Ergebnis hinterher stimmt - und nur darauf kommt es im Zweifelsfall an - dann ist das eine legitime Methode.

    Salnic

  14. #14
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2006
    Beiträge
    52
    RESPEKT @ bike. Nach nur einem Tag Beschäftigung mit Latex finde ich das schon ziemlich beeindruckend...

  15. #15
    Katilein
    Gast
    Hallo,

    das Thema ist ziemlich alt, ich probiers trotzdem mal.

    Habe genau dasselbe Problem mit den Namen.

    Ich verwende:
    \usepackage{bibgerm}

    und
    \bibliographystyle{gerunsrt}

    Mit diesem Style wird ja schon alles ins deutsche übersetzt, also "und", "Kapitel" usw.
    Nur eben die Reihenfolge der Namen bleibt im amerikanischen Zitierstil, also: Nachname, Vorname und Vorname Nachname. Meiner Meinung nach ein Fehler im Paket - wie auch immer.

    Da ich im Programmieren nicht so fit bin, möchte ich ungern die Quellfiles ändern...
    Wenn also jemand inzwischen eine elegantere Lösung hat, nur her damit

    Nichts desto trotz habe ich mich dennoch an dem Quellfile gerunsrt.bst probiert und meine auch die Stelle gefunden zu haben, wo das mit den Namen definiert ist.
    Habs geändert und die Datei unter einem neuen Namen im selben Ordner mit .bst am ende gespeichert.
    Jetzt wird dieser Style jedoch nicht mehr gefunden und LaTeX gibt mit gar kein Literaturverzeichnis mehr aus.

    Weiß jemand vielleicht was ich falsch mache?

    Vielen Dank schon mal!

    Katilein

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •