Anzeige:
Ergebnis 1 bis 15 von 16

Thema: apa-Stil und biber: Bibliographie bleibt leer

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.08.2012
    Beiträge
    9

    apa-Stil und biber: Bibliographie bleibt leer

    Hallo,
    ich möchte den apa-Style und entsprechend biber als backend nutzen, doch meine Bibliographie bleibt leer. Nun habe ich schon mehrere Antworten zu dem offensichtlich nicht zum ersten Mal auftauchenden Problem gesehen. Auch wenn ich schon einiges geändert -- und dabei hoffentlich einige Fehler eleminiert habe --, so will das Ganze doch nicht so recht laufen. Wahrscheinlich betriebsblind...

    Hier, als Minimalbeispiel, was in der Datei steht:
    Code:
    \documentclass[fontsize=10bp,a4paper,titlepage,DIV=11]{scrartcl}
    \renewcommand{\familydefault}{\sfdefault}
    \usepackage[utf8]{inputenc}
    \usepackage[OT1]{fontenc}
    \usepackage[ngerman,german]{babel}
    \usepackage{array}
    \newcolumntype{R}[1]{>{\raggedleft}p{#1}}
    \usepackage{hyperref}
    %\usepackage{natbib}
    %\bibliographystyle{plainnat}
    
    \usepackage[style=apa,backend=biber,hyperref=true,natbib=true,uniquename=false,hyperref,maxbibnames=10]{biblatex}
    %\bibliography{./Bibliography_Verl}
    \DeclareLanguageMapping{ngerman}{ngerman-apa}
    \defbibheading{head}{\section{Literaturverzeichnis}}
    \addbibresource{Bibliography_Verl.bib}
    \usepackage[autostyle,german=guillemets,english=british,french=guillemets]{csquotes}
    
    \begin{document}
    
    \subsubsection*{Schwieriges Modell}
    Bla-bla und noch mehr bla \textcite{andersen1995}! 
    
    \printbibliography[heading=head]
    
    \end{document}
    Der aufgerufene Key liegt in der Datei Bibliography_Verl.bib im selben Verzeichnis. Lasse ich das Ganze fünfmal durchlaufen, so ist auch genau dieser Eintrag an die *.bbl-Datei übergeben worden, in der *.aux-Datei taucht andersen jedoch nicht mehr auf. Entsprechend erhalte ich weiterhin die Meldung "Citation andersen1995 on page 1 undefined on input line 22" und die Bibliographie im erstellten Dokument bleibt leer.

    Habe ich irgendeinen Tippfehler übersehen? Fehlt noch eine Anpassung? Oder liegt es an der "Zusammenarbeit" zwischen TeXnicCenter und BibLaTeX?

    Herzlichen Dank schon einmal für die Hilfe!

  2. #2
    Registrierter Benutzer Avatar von Donalduck
    Registriert seit
    08.05.2007
    Ort
    Augsburg
    Beiträge
    754
    Rufst du denn biber überhaupt auf?

  3. #3
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.08.2012
    Beiträge
    9
    Biber wird durch TeXnicCenter (C:\Programme\MikTeX2.9\miktex\bin\biber.exe; "%tm") aufgerufen und präsentiert sich nach einem Durchlauf durch "This is Biber 0.9.8", während es zeitgleich die entsprechenden Hilfsdateien anlegt. Von daher scheint das zu funktionieren. Außerdem sagt mir die *.log-Datei, dass die apa-Style-Datei offensichtlich auch gefunden wurde. Oder gibt es eine genauere Möglichkeit, nachzuprüfen, ob biber tatsächlich tätig wird?

  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Oder gibt es eine genauere Möglichkeit, nachzuprüfen, ob biber tatsächlich tätig wird?
    Du musst halt mal in die .blg-Datei schauen.

    Abgesehen davon solltest du deine Sprachen mal sortieren. ngerman + german zu nutzen, kann nur zur Verwirrung führen.

  5. #5
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    16.08.2012
    Beiträge
    9
    Das meint *.blg-Datei, was das gleiche ist wie das, was mir auch am Ende der Kompilierung ausgegeben wird:
    Code:
    [1] Config.pm:300> INFO - This is Biber 0.9.8
    [1] Config.pm:303> INFO - Logfile is 'Tescht.blg'
    [4] biber-MSWIN:131> INFO - === Do Aug , 2012, 16:28:29
    [5] Biber.pm:271> INFO - Reading 'Tescht.bcf'
    [49] Biber.pm:586> INFO - Found 1 citekeys in bib section 0
    [77] Biber.pm:2583> INFO - Processing bib section 0
    [136] Biber.pm:2675> INFO - Looking for bibtex format file 'Bibliography_Verl.bib' for section 0
    [151] bibtex.pm:819> INFO - Decoding LaTeX character macros into UTF-8
    [244] bibtex.pm:823> INFO - Finished Decoding LaTeX character macros into UTF-8
    [245] bibtex.pm:689> INFO - Found BibTeX data source 'Bibliography_Verl.bib'
    [303] Utils.pm:168> WARN - BibTeX subsystem: C:\DOKUME~1\Saller\LOKALE~1\Temp\yw1TV5IclD\Bibliography_Verl.bib_3352.utf8, line 1349, warning: possible runaway string started at line 1348
    [412] Biber.pm:2478> INFO - Sorting list 'MAIN' keys
    [412] Biber.pm:2482> INFO - No sort tailoring available for locale 'English_United States.1252'
    [442] Biber.pm:2478> INFO - Sorting list 'SHORTHANDS' keys
    [442] Biber.pm:2482> INFO - No sort tailoring available for locale 'English_United States.1252'
    [467] bbl.pm:427> INFO - Writing 'Tescht.bbl' with encoding 'UTF-8'
    [468] bbl.pm:498> INFO - Output to Tescht.bbl
    [468] Biber.pm:106> INFO - WARNINGS: 1
    Danach scheint mir sowohl meine Bibliographie erkannt worden zu sein als auch Biber zu laufen, oder?

    Ich habe 'german' jetzt testeshalber 'mal weggelassen, am Ergebnis ändert das auch nichts. Da wir außerdem mit mehreren Quellen unterschiedlicher Rechtschreibung arbeiten, ist das nötig, Wenn das schon zu Verwirrung führt, weiß ich nicht, was ich mit meinen mehrsprachigen Texten machen soll.

  6. #6
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    19.05.2009
    Beiträge
    4.045
    Da wir außerdem mit mehreren Quellen unterschiedlicher Rechtschreibung arbeiten, ist das nötig
    Dann solltest du aber die zusätzlichen Sprachen für apa deklarieren. Es macht nicht viel Sinn, wenn es ein Mapping für ngerman gibt, aber die aktive Sprache german ist. Ich zumindest bekomme einfach Fehler.

    Abgesehen davon funktioniert dein Beispiel bei mir, aber ich habe natürlich nicht deine bib-Datei.

    Zeig mal bbl und deine log-Datei.

  7. #7
    Registrierter Benutzer
    Registriert seit
    03.04.2007
    Ort
    Wrestedt
    Beiträge
    987

    apa

    Hallo tjaenare,

    wenn du apa benutzt, musst du dich meines Wissen auf eine Sprache festlegen. Du hast
    Code:
    \DeclareLanguageMapping{ngerman}{ngerman-apa}
    angegeben, musst also auch
    Code:
    \usepackage[german,ngerman]{babel}
    einsetzen.

    Ohne Garantie, weil ich keine Windosen verwende.

    Viel Erfolg

    Gruß und willkommen im Forum

    Martin
    Geändert von nixversteh (16-08-2012 um 15:57 Uhr) Grund: Nachtrag
    Der aus Büchern erworbene Reichtum fremder Erfahrung heißt Gelehrsamkeit. Eigene Erfahrung ist Weisheit. Das kleinste Kapital von dieser ist mehrt wert, als Millionen von jener.

    Gotthold Ephraim Lessing

Stichworte

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •