Danke schonmal für die Mühe um Hilfe. Nun nochmal etwas ausführlicher. Zunächst ein Screenshot von meinem pdf:
Man sieht hier wunderbar, dass mal der Vertikalabstand zum neuen Abschnitt korrekt gesetzt wird und mal eben nicht. Wie gesagt: Eine Regelmäßigkeit in meinem vollständigen Dokument kann ich nicht erkennen... Hier der vollständige Code der TeX-Datei:
Code:
\chaptertwice{Einführung in die Physik}{Einführung in die Physik}{Einführung in die \\ Physik}{Introduction to physics}{Introduction to \\ physics}
\label{ch:eins}
%
%--- begin parallel block
\normaltexttwice{Die erste Layout-Besonderheit sind hervorgehobene Boxen. Diese sind grau hinterlegt und können auch Fett- und Kursivdruck beinhalten.}{The first special layout thing are boxes to emphasize and summarize things. The have a grey background but can also contain words in bold and italics.}
%--- end parallel block
%
\sectiontwice{Was ist Physik?}{Was ist Physik?}{Was ist Physik?}{What is physics?}{What is physics?}
\label{sec:eins}
%
%--- begin parallel block
\normaltexttwice{Statt einfacher Gleichungen gibt es auch Gleichungsumgebungen.}{Beyond single-line equations, more complex equation arrays are also possible.}
%--- end parallel block
%
\begin{eqnarray}
\underline{B} \underline{x} & = & \underline{b} \\
\underline{B} & = & \left[
\begin{array}{ccc}
b_{11} & b_{12} \\
b_{21} & b_{22} \\
b_{31} & b_{32}
\end{array}
\right] = \left( b_{i,j} \right)^{i=3, j=2}_{i,j=1}
\label{eq:equation2}
\end{eqnarray}
%
%--- begin parallel block
\normaltexttwice{Eine zweisprachige Tabelle sieht wie untenstehend aus. Eine zweisprachige Tabelle sieht wie untenstehend aus.}{A table in both languages looks as shown below. A table in both languages looks as shown below.}
%--- end parallel block
%
\sectiontwice{Was ist Physik?}{Was ist Physik?}{Was ist Physik?}{What is physics?}{What is physics?}
\label{sec:zwei}
%
\normaltexttwice{Statt einfacher Gleichungen gibt es auch Gleichungsumgebungen.}{Beyond single-line equations, more complex equation arrays are also possible.}
Angemerkt sei dabei, dass ich für das zweispaltige Layout eigene Befehle angelegt habe, die intern auf das Paket "Parallel" zugreifen, sowie die Kopfzeilen gestalten. Daher die vielen Argumente bei "chaptertwice" bzw "sectiontwice", damit der Titel des Abschnitts bzw. Kapitels notfalls auch gekürzt werden kann. Sollte aber nichts mit dem Problem zu tun haben denke ich.
Hier nun meine Implementierung der Befehle aus dem Header:
Code:
%
% Definition von Normaltext in parallels-Darstellung
%
\newcommand\normaltexttwice[2]{%
\begin{Parallel}[c]{0.48\textwidth}{0.48\textwidth}%
\ParallelLText{\noindent #1}%
\ParallelRText{\noindent #2}%
\end{Parallel}}%
%
% Definition einer zweisprachigen Kapitelüberschrift
%
\newsavebox\HeadLeftBoxL
\newsavebox\HeadLeftBoxR
\newcommand\chaptertwice[5]{%
\chapter[#1]{}%
\begin{Parallel}[c]{0.48\textwidth}{0.48\textwidth}%
\ParallelLText{\noindent\textbf{\usekomafont{chapter}#3}}%
\ParallelRText{\noindent\textbf{\usekomafont{chapter}#5}}%
\end{Parallel}%
\par\vspace{2.18em}%
\begin{lrbox}{\HeadLeftBoxL}% Update der Kopfzeile auf linksseitigen (geraden) Seiten
\minipage[t]{0.48\textwidth}%
\footnotesize%
\arabic{chapter} \hspace{0.1em} \so{#2}%
\normalsize%
\endminipage\end{lrbox}%
\begin{lrbox}{\HeadLeftBoxR}%
\minipage[t]{0.48\textwidth}%
\footnotesize%
\arabic{chapter} \hspace{0.1em} \so{#4}%
\normalsize%
\endminipage\end{lrbox}%
\markboth{\usebox\HeadLeftBoxL\hspace{0.04\textwidth}\usebox\HeadLeftBoxR}{\usebox\HeadRightBoxL\hspace{0.04\textwidth}\usebox\HeadRightBoxR}}%
%
% Definition einer zweisprachigen Abschnittsüberschrift
%
\newsavebox\HeadRightBoxL
\newsavebox\HeadRightBoxR
\newcommand\sectiontwice[5]{%
\section[#1]{}%
\begin{Parallel}[c]{0.48\textwidth}{0.48\textwidth}%
\ParallelLText{\noindent\textbf{\usekomafont{section}#3}}%
\ParallelRText{\noindent\textbf{\usekomafont{section}#5}}%
\end{Parallel}%
\par\vspace{1.02em}%
\begin{lrbox}{\HeadRightBoxL}% Update der Kopfzeile auf linksseitigen (geraden) Seiten
\minipage[t]{0.48\textwidth}%
\footnotesize%
\begin{flushright}%
\arabic{chapter}.\arabic{section} \hspace{0.1em} \so{#2}%
\end{flushright}%
\normalsize%
\endminipage\end{lrbox}%
\begin{lrbox}{\HeadRightBoxR}%
\minipage[t]{0.48\textwidth}%
\footnotesize%
\begin{flushright}%
\arabic{chapter}.\arabic{section} \hspace{0.1em} \so{#4}%
\end{flushright}%
\normalsize%
\endminipage\end{lrbox}%
\markboth{\usebox\HeadLeftBoxL\hspace{0.04\textwidth}\usebox\HeadLeftBoxR}{\usebox\HeadRightBoxL\hspace{0.04\textwidth}\usebox\HeadRightBoxR}}%
Die scheinbaren Leerzeichen sind übrigens Tabs, die ich aus Gründen der Übersichtlichkeit gerne beibehalten möchte. Weiterhin habe ich als Dokumentklasse und vielleicht noch wesentliche Layout-Befehle folgendes im Header:
Code:
\documentclass[%
pdftex,% PDFTex verwenden
twoside,% zweiseitig
openright,
a5paper,% A5 Papierformat
% bibtotocnumbered,% Literaturverzeichnis nummeriert einfügen
bibtotoc,% Literaturverzeichnis nicht nummerieren, aber ins Inhaltsverzeichnis aufnehmen
% idxtotoc,% Index ins Verzeichnis einfügen
% halfparskip,% Europäischer Satz mit Abstand zwischen Absätzen
% chapterprefix,% Kapitel anschreiben als Kapitel
% headsepline,% Linie nach Kopfzeile
% footsepline,% Linie vor Fusszeile
tablecaptionabove,% Tabellenüberschrift oberhalb
9pt,% Standardschrift 10pt
english,
ngerman,
final
]{scrbook}
%
% === Generelle Layout-Anweisungen
%
\raggedbottom
%
% kopf und fusszeilen
%
\pagestyle{myheadings}
%
% === Einbindung von Paketen sowie Schrift- und Randdefinitionen
%
%
% Paket für Randdefinitionen
%
\usepackage[a5paper,twoside,left=1.3cm,top=1.7cm,hmarginratio={1:2},vmarginratio={2:3}]{geometry}
Nochmals danke für Hilfe, denn ich bin ich mit meinem Latein am Ende was das Problem der Vertikalabstände angeht...!!
Lesezeichen